1 ¶ Brethren, certainly the desire of my heart and my prayer to God regarding Israel, is for saving health.
Brothers, my heart’s desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved.
2 F or I give testimony that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
3 F or they, being ignorant of God’s righteousness and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn’t subject themselves to the righteousness of God.
4 F or Christ is the end of the law, to give righteousness to every one that believes.
For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes.
5 F or Moses describes the righteousness which is by the law, That the man who does those things shall live by them.
For Moses writes about the righteousness of the law, “The one who does them will live by them.”
6 B ut thus saith the righteousness which is by faith, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven (that is, to bring the Christ down from above)?
But the righteousness which is of faith says this, “Don’t say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down);
7 O r, Who shall descend into the deep (that is, to bring up the Christ again from the dead)?
or, ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead.)”
8 B ut what does it say? The word is near thee, even in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach,
But what does it say? “The word is near you, in your mouth, and in your heart”; that is, the word of faith, which we preach:
9 t hat if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus and shalt believe in thine heart that God has raised him from the dead, thou shalt be saved.
that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 F or with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto saving health.
For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
11 F or the scripture says, Whosoever believes on him shall not be ashamed.
For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
12 ¶ For there is no difference between the Jew and the Greek, for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
13 F or whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.”
14 H ow then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
15 A nd how shall they preach if they have not been sent? as it is written, How beautiful are the feet of those that announce the gospel of peace, of those that announce the gospel of that which is good!
And how will they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!”
16 B ut not everyone hearkens unto the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?
But they didn’t all listen to the glad news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”
17 S o then faith comes by hearing, and the ear to hear by the word of God.
So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
18 B ut I say, Have they not heard? Yes verily, their fame went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
But I say, didn’t they hear? Yes, most certainly, “Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.”
19 B ut I say, Did not Israel know? First Moses says, I will provoke you unto jealousy with people that are not mine, and with ignorant people I will provoke you to anger.
But I ask, didn’t Israel know? First Moses says, “I will provoke you to jealousy with that which is no nation, with a nation void of understanding I will make you angry.”
20 B ut Isaiah is very bold and says, I was found by those that did not seek me; I manifested myself unto those that did not ask after me.
Isaiah is very bold, and says, “I was found by those who didn’t seek me. I was revealed to those who didn’t ask for me.”
21 A nd against Israel he says, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
But as to Israel he says, “All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.”