1 ¶ The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, saying,
The word which came to Jeremiah from Yahweh, when king Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,
2 E nquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon makes war against us; peradventure the LORD will deal with us according to all his wondrous works, and he will go up from upon us.
Please inquire of Yahweh for us; for Nebuchadnezzar king of Babylon makes war against us: perhaps Yahweh will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
3 A nd said Jeremiah unto them: Thus shall ye say to Zedekiah
Then Jeremiah said to them, You shall tell Zedekiah:
4 T hus hath the LORD God of Israel said: Behold, I turn back the weapons of war that are in your hands with which ye fight against the king of Babylon and against the Chaldeans, which besiege you outside the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
Yahweh, the God of Israel says, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, without the walls; and I will gather them into the middle of this city.
5 A nd I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger and in fury and in great wrath.
I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.
6 A nd I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
7 A nd afterward, thus hath the LORD said, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his slaves and the people and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their souls; and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not forgive them, neither have pity, nor have mercy.
Afterward, says Yahweh, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
8 ¶ And unto this people thou shalt say, Thus hath the LORD said: Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
To this people you shall say, Yahweh says: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
9 H e that abides in this city shall die by the sword or by the famine or by the pestilence, but he that goes out and falls to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his soul shall be unto him for a spoil.
He who remains in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.
10 F or I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD; it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
For I have set my face on this city for evil, and not for good, says Yahweh: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
11 A nd to the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of the LORD;
Touching the house of the king of Judah, hear Yahweh’s word:
12 O house of David, thus hath the LORD said: Execute judgment early and deliver him that is oppressed out of the hand of the oppressor lest my fury go forth like fire, and burn so that no one can quench it because of the evil of your doings.
House of David, Yahweh says, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go out like fire, and burn so that no one can quench it, because of the evil of your doings.
13 B ehold, I am against thee, O inhabitant of the valley of the rock of the plain (saith the LORD), which say, Who shall come up against us? or who shall enter into our habitations?
Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
14 I will visit you according to the fruit of your doings, said the LORD: and I will kindle a fire in your forest, and it shall devour all things round about it.
I will punish you according to the fruit of your doings, says Yahweh; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is around her.