Matthew 6 ~ Matthew 6

picture

1 T ake care not to do your good deeds publicly or before men, in order to be seen by them; otherwise you will have no reward '> reserved for and awaiting you] with and from your Father Who is in heaven.

¶ Take heed not to do your alms before men, to be seen of them; otherwise, ye have no reward of your Father who is in the heavens.

2 T hus, whenever you give to the poor, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites in the synagogues and in the streets like to do, that they may be recognized and honored and praised by men. Truly I tell you, they have their reward in full already.

Therefore, when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets that they may have glory of men. Verily I say unto you, They already have their reward.

3 B ut when you give to charity, do not let your left hand know what your right hand is doing,

But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth

4 S o that your deeds of charity may be in secret; and your Father Who sees in secret will reward you openly.

that thine alms may be in secret; and thy Father who sees in secret, he shall reward thee openly.

5 A lso when you pray, you must not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by people. Truly I tell you, they have their reward in full already.

¶ And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are, for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets that they may be seen of men. Verily I say unto you, They already have their reward.

6 B ut when you pray, go into your private room, and, closing the door, pray to your Father, Who is in secret; and your Father, Who sees in secret, will reward you in the open.

But thou, when thou prayest, enter into thy chamber, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father who is in secret; and thy Father who sees in secret shall reward thee openly.

7 A nd when you pray, do not heap up phrases (multiply words, repeating the same ones over and over) as the Gentiles do, for they think they will be heard for their much speaking.

But when ye pray, use not vain repetitions as the worldly do, for they think that they shall be heard for their much speaking.

8 D o not be like them, for your Father knows what you need before you ask Him.

Be not ye therefore like unto them, for your Father knows what things ye have need of before ye ask him.

9 P ray, therefore, like this: Our Father Who is in heaven, hallowed (kept holy) be Your name.

¶ Ye, therefore, are to pray like this: Our Father who art in the heavens, Hallowed be thy name.

10 Y our kingdom come, Your will be done on earth as it is in heaven.

Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

11 G ive us this day our daily bread.

Give us this day our daily bread.

12 A nd forgive us our debts, as we also have forgiven ( left, remitted, and let go of the debts, and have given up resentment against) our debtors.

And set us free from our debts, as we set free our debtors.

13 A nd lead (bring) us not into temptation, but deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.

And lead us not into temptation, but deliver us from evil, for thine is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.

14 F or if you forgive people their trespasses '> reckless and willful sins, leaving them, letting them go, and giving up resentment], your heavenly Father will also forgive you.

For if ye set men free from their trespasses, your heavenly Father will also set you free;

15 B ut if you do not forgive others their trespasses '> reckless and willful sins, leaving them, letting them go, and giving up resentment], neither will your Father forgive you your trespasses.

but if ye do not set men free from their trespasses, neither will your Father set you free from your trespasses.

16 A nd whenever you are fasting, do not look gloomy and sour and dreary like the hypocrites, for they put on a dismal countenance, that their fasting may be apparent to and seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full already.

¶ Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance, for they disfigure their faces that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They already have their reward.

17 B ut when you fast, perfume your head and wash your face,

But thou, when thou dost fast, anoint thine head, and wash thy face

18 S o that your fasting may not be noticed by men but by your Father, Who sees in secret; and your Father, Who sees in secret, will reward you in the open.

that thou appear not unto men to fast, but unto thy Father who is in secret; and thy Father, who sees in secret, shall reward thee openly.

19 D o not gather and heap up and store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust and worm consume and destroy, and where thieves break through and steal.

¶ Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust corrupt, and where thieves break through and steal;

20 B ut gather and heap up and store for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust nor worm consume and destroy, and where thieves do not break through and steal;

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust corrupt and where thieves do not break through nor steal;

21 F or where your treasure is, there will your heart be also.

for where your treasure is, there will your heart be also.

22 T he eye is the lamp of the body. So if your eye is sound, your entire body will be full of light.

The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye is sincere, thy whole body shall be full of light.

23 B ut if your eye is unsound, your whole body will be full of darkness. If then the very light in you '> conscience] is darkened, how dense is that darkness!

But if thine eye is evil, thy whole body shall be full of darkness. If, therefore, the light that is in thee is darkness, how great is that darkness!

24 N o one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand by and be devoted to the one and despise and be against the other. You cannot serve God and mammon ( deceitful riches, money, possessions, or whatever is trusted in).

No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other or else he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and riches.

25 T herefore I tell you, stop being perpetually uneasy (anxious and worried) about your life, what you shall eat or what you shall drink; or about your body, what you shall put on. Is not life greater than food, and the body than clothing?

¶ Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat or what ye shall drink, nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?

26 L ook at the birds of the air; they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father keeps feeding them. Are you not worth much more than they?

Behold the fowls of the air, for they sow not, neither do they reap nor gather into barns, yet your heavenly Father feeds them. Are ye not much better than they?

27 A nd who of you by worrying and being anxious can add one unit of measure (cubit) to his stature or to the span of his life?

Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?

28 A nd why should you be anxious about clothes? Consider the lilies of the field and learn thoroughly how they grow; they neither toil nor spin.

And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;

29 Y et I tell you, even Solomon in all his magnificence (excellence, dignity, and grace) was not arrayed like one of these.

and yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

30 B ut if God so clothes the grass of the field, which today is alive and green and tomorrow is tossed into the furnace, will He not much more surely clothe you, O you of little faith?

Therefore, if God so clothes the grass of the field, which today is and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

31 T herefore do not worry and be anxious, saying, What are we going to have to eat? or, What are we going to have to drink? or, What are we going to have to wear?

Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, With what shall we be clothed?

32 F or the Gentiles (heathen) wish for and crave and diligently seek all these things, and your heavenly Father knows well that you need them all.

For the Gentiles seek after all these things.) For your heavenly Father knows that ye have need of all these things.

33 B ut seek ( aim at and strive after) first of all His kingdom and His righteousness ( His way of doing and being right), and then all these things taken together will be given you besides.

But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you.

34 S o do not worry or be anxious about tomorrow, for tomorrow will have worries and anxieties of its own. Sufficient for each day is its own trouble.

Take therefore no thought for the morrow, for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the affliction thereof.