1 A fter this I saw four angels stationed at the four corners of the earth, firmly holding back the four winds of the earth so that no wind should blow on the earth or sea or upon any tree.
¶ And after these things I saw four angels standing upon the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth that no wind should blow upon the earth nor upon the sea nor upon any tree.
2 T hen I saw a second angel coming up from the east (the rising of the sun) and carrying the seal of the living God. And with a loud voice he called out to the four angels who had been given authority and power to injure earth and sea,
And I saw another angel ascending from the rising of the sun, having the seal of the living God: and he cried out with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the land and the sea,
3 S aying, Harm neither the earth nor the sea nor the trees, until we have sealed the bond servants of our God upon their foreheads.
saying, Hurt not the land neither the sea nor the trees until we have sealed the slaves of our God in their foreheads.
4 A nd I heard how many were sealed (marked) out of every tribe of the sons of Israel: there were 144, 000.
And I heard the number of those that were sealed: and there were sealed a hundred and forty-four thousand of all the tribes of the sons of Israel.
5 T welve thousand were sealed (marked) out of the tribe of Judah, 12, 000 of the tribe of Reuben, 12, 000 of the tribe of Gad,
Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
6 T welve thousand of the tribe of Asher, 12, 000 of the tribe of Naphtali, 12, 000 of the tribe of Manasseh,
Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Naphtali were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand.
7 T welve thousand of the tribe of Simeon, 12, 000 of the tribe of Levi, 12, 000 of the tribe of Issachar,
Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
8 T welve thousand of the tribe of Zebulun, 12, 000 of the tribe of Joseph, 12, 000 of the tribe of Benjamin.
Of the tribe of Zebulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
9 A fter this I looked and a vast host appeared which no one could count, of every nation, from all tribes and peoples and languages. These stood before the throne and before the Lamb; they were attired in white robes, with palm branches in their hands.
After this I saw, and, behold, a great multitude, which no man could number, of all nations and kindreds and peoples and tongues stood before the throne and before the Lamb clothed with long white robes and palms in their hands
10 I n loud voice they cried, saying, salvation is due to our God, Who is seated on the throne, and to the Lamb!
and cried with a loud voice, saying, Salvation unto him who is seated upon the throne of our God and unto the Lamb.
11 A nd all the angels were standing round the throne and round the elders '> of the heavenly Sanhedrin] and the four living creatures, and they fell prostrate before the throne and worshiped God.
And all the angels stood round about the throne and about the elders and the four animals; and they fell upon their faces before the throne and worshipped God,
12 A men! (So be it!) they cried. Blessing and glory and majesty and splendor and wisdom and thanks and honor and power and might to our God to the ages and ages (forever and ever, throughout the eternities of the eternities)! Amen! (So be it!)
saying, Amen: The blessing and the glory and the wisdom and the thanksgiving and the honour and the power and the might, be unto our God for ever and ever. Amen.
13 T hen, addressing me, one of the elders '> of the heavenly Sanhedrin] said, Who are these clothed in the long white robes? And from where have they come?
¶ And one of the elders responded and asked me, Who are these who are arrayed in long white robes? and where did they come from?
14 I replied, Sir, you know. And he said to me, These are they who have come out of the great tribulation (persecution), and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
And I said unto him, lord, thou knowest. And he said to me, These are those who came out of great tribulation and have washed their long robes, and made them white in the blood of the Lamb.
15 F or this reason they are before the throne of God and serve Him day and night in His sanctuary (temple); and He Who is sitting upon the throne will protect and spread His tabernacle over and shelter them with His presence.
Therefore, they are before the throne of God and serve him day and night in his temple, and he that is seated on the throne shall dwell among them.
16 T hey shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun smite them, nor any scorching heat.
They shall hunger no more neither thirst anymore; neither shall the sun be thrust upon them nor any other heat.
17 F or the Lamb Who is in the midst of the throne will be their Shepherd, and He will guide them to the springs of the waters of life; and God will wipe away every tear from their eyes.
For the Lamb which is in the midst of the throne shall govern them and shall lead them unto living fountains of waters, and God shall wipe away all tears from their eyes.