1 T he Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,
¶ And the LORD spoke unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
2 T his month shall be to you the beginning of months, the first month of the year to you.
This month shall be unto you the beginning of the months; it shall be the first month of the year to you.
3 T ell all the congregation of Israel, On the tenth day of this month they shall take every man a lamb or kid, according to the family of which he is the father, a lamb or kid for each house.
Speak unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month let each man take a lamb according to the families of the fathers, a lamb per family;
4 A nd if the household is too small to consume the lamb, let him and his next door neighbor take it according to the number of persons, every man according to what each can eat shall make your count for the lamb.
and if the household is too small and is not able to eat the lamb, let him and his neighbour next unto his house take it according to the number of persons; each one according to his eating shall make your count for the lamb.
5 Y our lamb or kid shall be without blemish, a male of the first year; you shall take it from the sheep or the goats.
The lamb shall be without blemish, a male of one year; ye shall take it out from the sheep or from the goats;
6 A nd you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill lamb in the evening.
and ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month, and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it between the two evenings.
7 T hey shall take of the blood and put it on the two side posts and on the lintel of the houses in which they shall eat.
And they shall take of the blood and put it on the two side posts and on the upper door post of the houses in which they shall eat it.
8 T hey shall eat the flesh that night roasted; with unleavened bread and bitter herbs they shall eat it.
And they shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.
9 E at not of it raw nor boiled at all with water, but roasted—its head, its legs, and its inner parts.
Eat none of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire, his head with his legs, and with the entrails thereof.
10 Y ou shall let nothing of the meat remain until the morning; and the bones and unedible bits which remain of it until morning you shall burn with fire.
And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remains of it until the morning ye shall burn with fire.
11 A nd you shall eat it thus: your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste. It is the Lord’s Passover.
And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the LORD’s passover.
12 F or I will pass through the land of Egypt this night and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment. I am the Lord.
For I will pass through the land of Egypt this night and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both among man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the LORD.
13 T he blood shall be for a token or sign to you upon the houses where you are, when I see the blood, I will pass over you, and no plague shall be upon you to destroy you when I smite the land of Egypt.
And this blood shall be to you for a sign upon the houses where ye are; and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.
14 A nd this day shall be to you for a memorial. You shall keep it as a feast to the Lord throughout your generations, keep it as an ordinance forever.
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it as a feast unto the LORD throughout your ages; ye shall keep it a feast by an ordinance forever.
15 s even days shall you eat unleavened bread; even the first day you shall put away leaven out of your houses; for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.
Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
16 O n the first day you shall hold a solemn and holy assembly, and on the seventh day there shall be a solemn and holy assembly; no kind of work shall be done in them, save that which every person must eat—that only may be done by you.
And in the first day there shall be a holy convocation, and in the seventh day there shall be a holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, except that which every person must eat, that only may be done of you.
17 A nd you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day have I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore shall you observe this day throughout your generations as an ordinance forever.
And ye shall observe the feast of unleavened bread, for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore, shall ye observe this day for your ages by an ordinance forever.
18 I n the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread until the twenty-first day of the month at evening.
In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, ye shall eat unleavened bread until the twenty-first day of the month in the evening.
19 S even days no leaven shall be found in your houses; whoever eats what is leavened shall be excluded from the congregation of Israel, whether a stranger or native-born.
For seven days there shall be no leaven found in your houses; for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a stranger or born in the land.
20 Y ou shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations ye shall eat unleavened bread.
21 T hen Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Go forth, select and take a lamb according to your families and kill the Passover.
¶ Then Moses called for all the elders of Israel and said unto them, Draw out and take lambs according to your families and sacrifice the passover.
22 A nd you shall take a bunch of hyssop, dip it in the blood in the basin, and touch the lintel above the door and the two side posts with the blood; and none of you shall go out of his house until morning.
And ye shall take a bunch of hyssop and dip it in the blood that is in the basin and touch the lintel and the two side posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.
23 F or the Lord will pass through to slay the Egyptians; and when He sees the blood upon the lintel and the two side posts, the Lord will pass over the door and will not allow the destroyer to come into your houses to slay you.
For the LORD will pass through smiting the Egyptians, and when he sees the blood upon the lintel and on the two side posts, the LORD will pass over that door and will not allow the destroyer to come in unto your houses to smite you.
24 Y ou shall observe this rite for an ordinance to you and to your sons forever.
And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons forever.
25 W hen you come to the land which the Lord will give you, as He has promised, you shall keep this service.
And it shall come to pass, when ye have entered into the land which the LORD will give you, according as he has promised, that ye shall keep this service.
26 W hen your children shall say to you, What do you mean by this service?
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What do you mean by this service?
27 Y ou shall say, It is the sacrifice of the Lord’s Passover, for He passed over the houses of the Israelites in Egypt when He slew the Egyptians but spared our houses. And the people bowed their heads and worshiped.
That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD’s passover, who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians and delivered our houses. Then the people bowed and worshipped.
28 T he Israelites went and, as the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did.
And the sons of Israel went away, and as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
29 A t midnight the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner in the dungeon, and all the firstborn of the livestock.
¶ And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon, and all the firstborn of the animals.
30 P haraoh rose up in the night, he, all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his slaves and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.
31 H e called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get out from among my people, both you and the Israelites; and go, serve the Lord, as you said.
And he called for Moses and Aaron by night and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the sons of Israel, and go, serve the LORD as ye have said.
32 A lso take your flocks and your herds, as you have said, and be gone! And bless me also.
Also take your sheep and your cows, as ye have said, and be gone; and bless me also.
33 T he Egyptians were urgent with the people to depart, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
And the Egyptians were urgent upon the people that they might send them out of the land in haste, for they said, We are all dead men.
34 T he people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being bound up in their clothes on their shoulders.
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
35 T he Israelites did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver and of gold, and clothing.
And the sons of Israel did according to the word of Moses; and they asked the Egyptians for vessels of silver, and vessels of gold, and clothing.
36 T he Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave them what they asked. And they stripped the Egyptians.
And the LORD gave the people grace in the sight of the Egyptians, so that they gave unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
37 T he Israelites journeyed from Rameses to Succoth, about 600, 000 men on foot, besides women and children.
¶ And the sons of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, not counting the children.
38 A nd a mixed multitude went also with them, and very much livestock, both flocks and herds.
And a mixed multitude went up also with them and many sheep and cows.
39 T hey baked unleavened cakes of the dough which they brought from Egypt; it was not leavened because they were driven from Egypt and could not delay, nor had they prepared for themselves any food.
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened because they were thrust out of Egypt and could not tarry nor prepare food for themselves.
40 N ow the time the Israelites dwelt in Egypt was 430 years.
Now the time that the sons of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.
41 A t the end of the 430 years, even that very day, all the hosts of the Lord went out of Egypt.
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even that same day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
42 I t was a night of watching unto the Lord and to be much observed for bringing them out of Egypt; this same night of watching unto the Lord is to be observed by all the Israelites throughout their generations.
It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this night should be observed unto the LORD by all the sons of Israel in their ages.
43 T he Lord said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat of it;
¶ And the LORD said unto Moses and Aaron, This shall be the ordinance of the passover: No stranger shall eat of it,
44 B ut every man’s servant who is bought for money, when you have circumcised him, then may he eat of it.
but every man’s slave that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat of it.
45 A foreigner or hired servant shall not eat of it.
The foreigner and the hired servant shall not eat of it.
46 I n one house shall it be eaten; you shall not carry any of the flesh outside the house; neither shall you break a bone of it.
It shall be eaten in one house; thou shalt not carry forth any of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
47 A ll the congregation of Israel shall keep it.
All the congregation of Israel shall make this sacrifice.
48 W hen a stranger sojourning with you wishes to keep the Passover to the Lord, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land. But no uncircumcised person shall eat of it.
And if a stranger shall sojourn with thee and desire to make the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and make this sacrifice; and he shall be as one that is natural in the land, but no uncircumcised person shall eat of it.
49 T here shall be one law for the native-born and for the stranger or foreigner who sojourns among you.
The same law shall be for the one who is natural, and for the stranger that sojourns among you.
50 T hus did all the Israelites; as the Lord commanded Moses and Aaron, so did they.
Thus did all the sons of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
51 A nd on that very day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt by their hosts.
And it came to pass that same day that the LORD did bring the sons of Israel out of the land of Egypt by their hosts.