1 W hen a man takes a wife and marries her, if then she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a bill of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house,
¶ When a man has taken a wife and married her, and it comes to pass that she finds no favour in his eyes because he has found some indecency in her; then let him write her a bill of divorce and give it in her hand and send her out of his house.
2 A nd when she departs out of his house she goes and marries another man,
And when she is departed out of his house, she may go and be another man’s wife.
3 A nd if the latter husband dislikes her and writes her a bill of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, or if the latter husband dies, who took her as his wife,
And if the latter husband hates her and writes her a bill of divorce and gives it in her hand and sends her out of his house, or if the latter husband who took her to be his wife dies,
4 T hen her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife after she is defiled. For that is an abomination before the Lord; and you shall not bring guilt upon the land which the Lord your God gives you as an inheritance.
her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she is defiled, for that is abomination before the LORD; and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God gives thee for an inheritance.
5 W hen a man is newly married, he shall not go out with the army or be charged with any business; he shall be free at home one year and shall cheer his wife whom he has taken.
¶ When a man has taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business; but he shall be free at home one year and shall cheer up his wife whom he has taken.
6 N o man shall take a mill or an upper millstone in pledge, for he would be taking a life in pledge.
No man shall take the lower or the upper millstone for a pledge, for he takes a man’s life to pledge.
7 I f a man is found kidnapping any of his brethren of the Israelites and treats him as a slave or a servant or sells him, then that thief shall die. So you shall put evil from among you.
When a man is found stealing any of his brethren of the sons of Israel and making merchandise of him or selling him, then that thief shall die; and thou shalt put the evil away from among you.
8 T ake heed in the plague of leprosy, that you watch diligently and do according to all that the Levitical priests shall teach you. As I commanded them, so you shall be watchful and do.
Keep yourselves from the plague of leprosy that thou observe diligently and do according to all that the priests the Levites shall teach you; as I commanded them, so ye shall take care to do.
9 R emember what the Lord your God did to Miriam on the way after you had come out of Egypt.
Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way after ye were come forth out of Egypt.
10 W hen you lend your brother anything, you shall not go into his house to get his pledge.
When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to take his pledge.
11 Y ou shall stand outside and the man to whom you lend shall bring the pledge out to you.
Thou shalt stand outside, and the man to whom thou dost lend shall bring the pledge out unto thee.
12 A nd if the man is poor, you shall not keep his pledge overnight.
And if the man is poor, thou shalt not sleep with his pledge.
13 Y ou shall surely restore to him the pledge at sunset, that he may sleep in his garment and bless you; and it shall be credited to you as righteousness (rightness and justice) before the Lord your God.
Without fail thou shalt deliver him the pledge again when the sun goes down that he may sleep in his own clothing and bless thee, and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
14 Y ou shall not oppress or extort from a hired servant who is poor and needy, whether he is of your brethren or of your strangers and sojourners who are in your land inside your towns.
¶ Thou shalt not do violence unto a hired servant that is poor and needy, whether he is of thy brethren or of thy strangers that are in thy land within thy gates.
15 Y ou shall give him his hire on the day he earns it before the sun goes down, for he is poor, and sets his heart upon it; lest he cry against you to the Lord, and it be sin to you.
In his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor and with it sustains his life, lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
16 T he fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers; only for his own sin shall anyone be put to death.
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers; each one shall be put to death for his own sin.
17 Y ou shall not pervert the justice due the stranger or the sojourner or the fatherless, or take a widow’s garment in pledge.
Thou shalt not twist the rights of the stranger nor of the fatherless nor take a widow’s clothing for a pledge,
18 B ut you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
but thou shalt remember that thou wast a slave in Egypt, and the LORD thy God ransomed thee from there; therefore, I command thee to do this thing.
19 W hen you reap your harvest in your field and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the stranger and the sojourner, the fatherless, and the widow, that the Lord your God may bless you in all the work of your hands.
When thou doest reap thy harvest in thy field and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to bring it; it shall be for the stranger, for the fatherless, or for the widow, that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.
20 W hen you beat your olive tree, do not go over the boughs again; the leavings shall be for the stranger and the sojourner, the fatherless, and the widow.
When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
21 W hen you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger and the sojourner, the fatherless, and the widow.
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
22 Y ou shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.
And thou shalt remember that thou wast a slave in the land of Egypt; therefore, I command thee to do this thing.