1 B ehold, the Lord will make the land and the earth empty and make it waste and turn it upside down (twist the face of it) and scatter abroad its inhabitants.
¶ Behold, the LORD makes the earth empty and makes it naked and turns it upside down and scatters abroad its inhabitants.
2 A nd it shall be—as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.
And it shall be, as with the people so with the priest; as with the slave so with his master; as with the maid so with her mistress; as with the buyer so with the seller; as with the lender so with the borrower; as with the taker of usury so with the giver of usury to him.
3 T he land and the earth shall be utterly laid waste and utterly pillaged; for the Lord has said this.
The land shall be utterly emptied and utterly spoiled: for the LORD has spoken this word.
4 T he land and the earth mourn and wither, the world languishes and withers, the high ones of the people languish.
The earth has destroyed itself and fallen; the world has become sick and fallen; the haughty peoples of the earth are become sick.
5 T he land and the earth also are defiled by their inhabitants, because they have transgressed the laws, disregarded the statutes, and broken the everlasting covenant.
The earth is also become bankrupt under its inhabitants because they have transgressed the laws, falsified the order, broken the everlasting covenant.
6 T herefore a curse devours the land and the earth, and they who dwell in it suffer the punishment of their guilt. Therefore the inhabitants of the land and the earth are scorched and parched, and few people are left.
Therefore the curse has consumed the earth, and those that dwell therein are found guilty; therefore, the inhabitants of the earth are consumed, and few men left.
7 T he new wine mourns, the vine languishes; all the merrymakers sigh.
The new wine is lost; the vine is sick; all those who were merryhearted sigh.
8 T he mirth of the timbrels is stilled, the noise of those who rejoice ends, the joy of the lyre is stopped.
The mirth of tambourines ceases; the noise of those that rejoice ends; the joy of the harp ceases.
9 N o more will they drink wine with a song; strong drink will be bitter to those who drink it.
They shall not drink wine with a song; the drink shall be bitter to them that would drink it.
10 T he wasted city of emptiness and confusion is broken down; every house is shut up so that no one may enter.
The city of confusion is broken down: every house is shut up that no man may come in.
11 T here is crying in the streets for wine; all joy is darkened, the mirth of the land is banished and gone into captivity.
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened; the mirth of the land is gone.
12 I n the city is left desolation, and its gate is battered and destroyed.
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
13 F or so shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking and beating of an olive tree, or as the gleaning when the vintage is done.
¶ For thus it shall be in the midst of the land among the peoples as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.
14 t hese lift up their voices, they shout; for the majesty of the Lord they cry aloud from the Sea.
These shall lift up their voice; they shall sing joyfully in the majesty of the LORD; they shall lift up their voice from the sea.
15 W herefore glorify the Lord in the east; the name of the Lord, the God of Israel in the isles and coasts of the Sea.
Therefore glorify ye the LORD in the valleys; let the LORD God of Israel be called upon by name in the isles of the sea.
16 F rom the uttermost parts of the earth have we heard songs: Glory to the Righteous One! But I say, Emaciated I pine away, I pine away. Woe is me! The treacherous dealers deal treacherously! Yes, the treacherous dealers deal very treacherously.
¶ From the uttermost part of the earth we have heard psalms, Glory to the righteous one. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
17 T error and pit and snare are upon you, O inhabitant of the earth!
Fear and the pit and the snare are upon thee, O inhabitant of the earth.
18 A nd he who flees at the noise of the terror will fall into the pit; and he who comes up out of the pit will be caught in the snare. For the windows of the heavens are opened, and the foundations of the earth tremble and shake.
And it shall come to pass that he who shall flee from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that shall come up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: because from on high, windows have been opened, and the foundations of the earth shall shake.
19 T he earth is utterly broken, the earth is rent asunder, the earth is shaken violently.
The earth shall be utterly broken down; the earth is clean dissolved; the earth is moved exceedingly.
20 T he earth shall stagger like a drunken man and shall sway to and fro like a hammock; its transgression shall lie heavily upon it, and it shall fall and not rise again.
The earth shall reel to and fro like a drunkard and shall be removed like a cottage; and its transgression shall be heavy upon it; and it shall fall and never rise again.
21 A nd in that day the Lord will visit and punish the host of the high ones on high and the kings of the earth on the earth.
And it shall come to pass in that day that the LORD shall visit punishment upon the host of the high ones that are on high and upon the kings of the earth on the earth.
22 A nd they will be gathered together as prisoners are gathered in a pit or dungeon; they will be shut up in prison, and after many days they will be visited, inspected, and punished or pardoned.
And they shall be gathered together as prisoners are gathered in the pit and shall be shut up in the prison, and after many days they shall be visited.
23 T hen the moon will be confounded and the sun ashamed, when the Lord of hosts, Who will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before His elders will show forth His glory.
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of the hosts shall reign in Mount Zion and in Jerusalem, and in the presence of his ancients he shall be glorious.