Exodus 12 ~ Exodus 12

picture

1 T he Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,

And Jehovah spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,

2 T his month shall be to you the beginning of months, the first month of the year to you.

This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

3 T ell all the congregation of Israel, On the tenth day of this month they shall take every man a lamb or kid, according to the family of which he is the father, a lamb or kid for each house.

Speak unto all the assembly of Israel, saying, On the tenth of this month let them take themselves each a lamb, for a father's house, a lamb for a house.

4 A nd if the household is too small to consume the lamb, let him and his next door neighbor take it according to the number of persons, every man according to what each can eat shall make your count for the lamb.

And if the household be too small for a lamb, let him and his neighbour next unto his house take according to the number of the souls; each according to of his eating shall ye count for the lamb.

5 Y our lamb or kid shall be without blemish, a male of the first year; you shall take it from the sheep or the goats.

Your lamb shall be without blemish, a yearling male; ye shall take from the sheep, or from the goats.

6 A nd you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill lamb in the evening.

And ye shall keep it until the fourteenth day of this month; and the whole congregation of the assembly of Israel shall kill it between the two evenings.

7 T hey shall take of the blood and put it on the two side posts and on the lintel of the houses in which they shall eat.

And they shall take of the blood, and put on the two door-posts and on the lintel of the houses in which they eat it.

8 T hey shall eat the flesh that night roasted; with unleavened bread and bitter herbs they shall eat it.

And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter shall they eat it.

9 E at not of it raw nor boiled at all with water, but roasted—its head, its legs, and its inner parts.

Ye shall eat none of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with its in-wards.

10 Y ou shall let nothing of the meat remain until the morning; and the bones and unedible bits which remain of it until morning you shall burn with fire.

And ye shall let none of it remain until the morning; and what remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.

11 A nd you shall eat it thus: your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste. It is the Lord’s Passover.

And thus shall ye eat it: your loins shall be girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste; it is Jehovah's passover.

12 F or I will pass through the land of Egypt this night and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment. I am the Lord.

And I will go through the land of Egypt in that night, and smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am Jehovah.

13 T he blood shall be for a token or sign to you upon the houses where you are, when I see the blood, I will pass over you, and no plague shall be upon you to destroy you when I smite the land of Egypt.

And the blood shall be for you as a sign on the houses in which ye are; and when I see the blood, I will pass over you; and the plague shall not be among you for destruction, when I smite the land of Egypt.

14 A nd this day shall be to you for a memorial. You shall keep it as a feast to the Lord throughout your generations, keep it as an ordinance forever.

And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall celebrate it a feast to Jehovah; throughout your generations an ordinance for ever shall ye celebrate it.

15 s even days shall you eat unleavened bread; even the first day you shall put away leaven out of your houses; for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.

Seven days shall ye eat unleavened bread: on the very first day ye shall put away leaven out of your houses; for whoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day—that soul shall be cut off from Israel.

16 O n the first day you shall hold a solemn and holy assembly, and on the seventh day there shall be a solemn and holy assembly; no kind of work shall be done in them, save that which every person must eat—that only may be done by you.

And on the first day ye shall have a holy convocation, and on the seventh day a holy convocation: no manner of work shall be done on them, save what is eaten by every person—that only shall be done by you.

17 A nd you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day have I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore shall you observe this day throughout your generations as an ordinance forever.

And ye shall keep the unleavened; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt; and ye shall keep this day in your generations an ordinance for ever.

18 I n the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread until the twenty-first day of the month at evening.

In the first, on the fourteenth day of the month, in the evening, ye shall eat unleavened bread until the one and twentieth day of the month in the evening.

19 S even days no leaven shall be found in your houses; whoever eats what is leavened shall be excluded from the congregation of Israel, whether a stranger or native-born.

Seven days shall there be no leaven found in your houses; for whoever eateth what is leavened—that soul shall be cut off from the assembly of Israel, whether he be a sojourner, or born in the land.

20 Y ou shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.

Ye shall eat nothing leavened: in all your dwellings shall ye eat unleavened bread.

21 T hen Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Go forth, select and take a lamb according to your families and kill the Passover.

And Moses called all the elders of Israel, and said to them, Seize and take yourselves lambs for your families, and kill the passover.

22 A nd you shall take a bunch of hyssop, dip it in the blood in the basin, and touch the lintel above the door and the two side posts with the blood; and none of you shall go out of his house until morning.

And take a bunch of hyssop, and dip in the blood that is in the bason, and smear the lintel and the two door-posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.

23 F or the Lord will pass through to slay the Egyptians; and when He sees the blood upon the lintel and the two side posts, the Lord will pass over the door and will not allow the destroyer to come into your houses to slay you.

And Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite.

24 Y ou shall observe this rite for an ordinance to you and to your sons forever.

And ye shall observe this as an ordinance for thee and for thy sons for ever.

25 W hen you come to the land which the Lord will give you, as He has promised, you shall keep this service.

And it shall come to pass, when ye are come into the land that Jehovah will give you, as he has promised, that ye shall keep this service.

26 W hen your children shall say to you, What do you mean by this service?

And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean ye by this service?

27 Y ou shall say, It is the sacrifice of the Lord’s Passover, for He passed over the houses of the Israelites in Egypt when He slew the Egyptians but spared our houses. And the people bowed their heads and worshiped.

that ye shall say, It is a sacrifice of passover to Jehovah, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he smote the Egyptians and delivered our houses. And the people bowed their heads and worshipped.

28 T he Israelites went and, as the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did.

And the children of Israel went away, and did as Jehovah had commanded Moses and Aaron; so did they.

29 A t midnight the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner in the dungeon, and all the firstborn of the livestock.

And it came to pass that at midnight Jehovah smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.

30 P haraoh rose up in the night, he, all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

And Pharaoh rose up in the night, he, and all his bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one dead.

31 H e called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get out from among my people, both you and the Israelites; and go, serve the Lord, as you said.

And he called Moses and Aaron in the night, and said, Rise up, go away from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.

32 A lso take your flocks and your herds, as you have said, and be gone! And bless me also.

Also take your flocks and your herds, as ye have said, and go; and bless me also.

33 T he Egyptians were urgent with the people to depart, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead!

34 T he people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being bound up in their clothes on their shoulders.

And the people took their dough before it was leavened; their kneading-troughs bound up in their clothes upon their shoulders.

35 T he Israelites did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver and of gold, and clothing.

And the children of Israel had done according to the word of Moses, and they had asked of the Egyptians utensils of silver, and utensils of gold, and clothing.

36 T he Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave them what they asked. And they stripped the Egyptians.

And Jehovah had given the people favour in the eyes of the Egyptians, and they gave to them; and they spoiled the Egyptians.

37 T he Israelites journeyed from Rameses to Succoth, about 600, 000 men on foot, besides women and children.

And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot men, besides children.

38 A nd a mixed multitude went also with them, and very much livestock, both flocks and herds.

And a mixed multitude went up also with them; and flocks and herds—very much cattle.

39 T hey baked unleavened cakes of the dough which they brought from Egypt; it was not leavened because they were driven from Egypt and could not delay, nor had they prepared for themselves any food.

And they baked the dough that they brought forth out of Egypt into unleavened cakes, for it was not leavened; for they were driven out of Egypt, and could not wait; neither had they prepared for themselves any food.

40 N ow the time the Israelites dwelt in Egypt was 430 years.

And the residence of the children of Israel that they resided in Egypt was four hundred and thirty years.

41 A t the end of the 430 years, even that very day, all the hosts of the Lord went out of Egypt.

And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, on that same day it came to pass that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.

42 I t was a night of watching unto the Lord and to be much observed for bringing them out of Egypt; this same night of watching unto the Lord is to be observed by all the Israelites throughout their generations.

It is a night of observance to Jehovah, because of their being brought out from the land of Egypt: that same night is an observance to Jehovah for all the children of Israel in their generations.

43 T he Lord said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat of it;

And Jehovah said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: No stranger shall eat of it;

44 B ut every man’s servant who is bought for money, when you have circumcised him, then may he eat of it.

but every man's bondman that is bought for money—let him be circumcised: then shall he eat it.

45 A foreigner or hired servant shall not eat of it.

A settler and a hired servant shall not eat it.

46 I n one house shall it be eaten; you shall not carry any of the flesh outside the house; neither shall you break a bone of it.

In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth any of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.

47 A ll the congregation of Israel shall keep it.

All the assembly of Israel shall hold it.

48 W hen a stranger sojourning with you wishes to keep the Passover to the Lord, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land. But no uncircumcised person shall eat of it.

And when a sojourner sojourneth with thee, and would hold the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and hold it; and he shall be as one that is born in the land; but no uncircumcised person shall eat thereof.

49 T here shall be one law for the native-born and for the stranger or foreigner who sojourns among you.

One law shall be for him that is home-born and for the sojourner that sojourneth among you.

50 T hus did all the Israelites; as the Lord commanded Moses and Aaron, so did they.

And all the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses and Aaron; so did they.

51 A nd on that very day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt by their hosts.

And it came to pass on that same day, Jehovah brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their hosts.