1 T o You belongs silence (the submissive wonder of reverence which bursts forth into praise) and praise is due and fitting to You, O God, in Zion; and to You shall the vow be performed.
Praise waiteth for thee in silence, O God, in Zion; and unto thee shall the vow be performed.
2 O You Who hear prayer, to You shall all flesh come.
O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
3 I niquities and much varied guilt prevail against me; as for our transgressions, You forgive and purge them away!
Iniquities have prevailed against me: our transgressions, thou wilt forgive them.
4 B lessed (happy, fortunate, to be envied) is the man whom You choose and cause to come near, that he may dwell in Your courts! We shall be satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.
Blessed is he whom thou choosest and causest to approach: he shall dwell in thy courts. We shall be satisfied with the goodness of thy house, of thy holy temple.
5 B y fearful and glorious things do You answer us in righteousness (rightness and justice), O God of our salvation, You Who are the confidence and hope of all the ends of the earth and of those far off on the seas;
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation, thou confidence of all the ends of the earth, and of the distant regions of the sea. …
6 W ho by might have founded the mountains, being girded with power,
Who by his strength established the mountains, being girded with power;
7 W ho still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples,
Who stilleth the raging of the seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.
8 S o that those who dwell in earth’s farthest parts are afraid of signs of Your presence. You make the places where morning and evening have birth to shout for joy.
And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 Y ou visit the earth and saturate it with water; You greatly enrich it; the river of God is full of water; You provide them with grain when You have so prepared the earth.
Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it:
10 Y ou water the field’s furrows abundantly, You settle the ridges of it; You make the soil soft with showers, blessing the sprouting of its vegetation.
Thou dost satiate its furrows, thou smoothest its clods, thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
11 Y ou crown the year with Your bounty and goodness, and the tracks of Your drip with fatness.
Thou crownest the year with thy goodness, and thy paths drop fatness:
12 T he pastures in the uncultivated country drip, and the hills gird themselves with joy.
They drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness.
13 T he meadows are clothed with flocks, the valleys also are covered with grain; they shout for joy and sing together.
The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.