Ezekiel 34 ~ Ezekiel 34

picture

1 A nd the word of the Lord came to me, saying,

And the word of Jehovah came unto me, saying,

2 S on of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them, even to the shepherds, Thus says the Lord God: Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Should not the shepherds feed the sheep?

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy; and say unto them, unto the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe to the shepherds of Israel that feed themselves! Should not the shepherds feed the flock?

3 Y ou eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you kill the fatlings, but you do not feed the sheep.

Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool; ye kill them that are fattened: ye feed not the flock.

4 T he diseased and weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the hurt and crippled you have not bandaged, those gone astray you have not brought back, the lost you have not sought to find, but with force and hardhearted harshness you have ruled them.

The weak have ye not strengthened, nor have ye healed the sick, and ye have not bound up broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought for that which was lost; but with harshness and with rigour have ye ruled over them.

5 A nd they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild beasts of the field.

And they were scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.

6 M y sheep wandered through all the mountains and upon every high hill; yes, My sheep were scattered upon all the face of the earth and no one searched or sought for them.

My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill, and my sheep have been scattered upon all the face of the earth, and there was none that searched, or that sought for them.

7 T herefore, you shepherds, hear the word of the Lord:

Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:

8 A s I live, says the Lord God, surely because My sheep became a prey, and My sheep became food for every beast of the field because there was no shepherd—neither did My shepherds search for My sheep, but the shepherds fed themselves and fed not My sheep—

I live, saith the Lord Jehovah, verily because my sheep have been a prey, and my sheep have been meat to every beast of the field, because there was no shepherd, and my shepherds searched not for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock,

9 T herefore, O you shepherds, hear the word of the Lord:

—therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah.

10 T hus says the Lord God: Behold, I am against the shepherds, and I will require My sheep at their hand and cause them to cease feeding the sheep, neither shall the shepherds feed themselves any more. I will rescue My sheep from their mouths, that they may not be food for them.

Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against the shepherds; and I will require my sheep at their hand, and cause them to cease from feeding the flock: that the shepherds may feed themselves no more; and I will deliver my sheep from their mouth, that they may not be food for them.

11 F or thus says the Lord God: Behold, I, I Myself, will search for My sheep and will seek them out.

For thus saith the Lord Jehovah: Behold I, I, will both search for my sheep, and tend them.

12 A s a shepherd seeks out his sheep in the day that he is among his flock that are scattered, so will I seek out My sheep; and I will rescue them out of all places where they have been scattered in the day of clouds and thick darkness.

As a shepherd tendeth his flock in the day that he is among his scattered sheep, so will I tend my sheep, and will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.

13 A nd I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and will bring them to their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.

And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them to their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel by the water-courses, and in all the habitable places of the country.

14 I will feed them with good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be; there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.

I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.

15 I will feed My sheep and I will cause them to lie down, says the Lord God.

I will myself feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.

16 I will seek that which was lost and bring back that which has strayed, and I will bandage the hurt and the crippled and will strengthen the weak and the sick, but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment and punishment.

I will seek the lost, and bring again that which was driven away, and will bind up the broken, and will strengthen that which was sick; but I will destroy the fat and the strong: I will feed them with judgment.

17 A nd as for you, O My flock, thus says the Lord God: Behold, I judge between sheep and sheep, between the rams and the great he-goats.

And as for you, my flock, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I judge between sheep and sheep, between the rams and the he-goats.

18 I s it too little for you that you feed on the best pasture, but you must tread down with your feet the rest of your pasture? And to have drunk of the waters clarified by subsiding, but you must foul the rest of the water with your feet?

Is it too small a thing unto you to have eaten up the good pastures, but ye must tread down with your feet the rest of your pastures; and to have drunk of the settled waters, but ye must foul the rest with your feet?

19 A nd My flock, must they feed on what your feet have trodden and drink what your feet have fouled?

And my sheep have to eat that which ye have trodden with your feet, and to drink that which ye have fouled with your feet.

20 T herefore thus says the Lord God to them: Behold, I, I Myself, will judge between fat sheep and impoverished sheep, or fat goats and lean goats.

Therefore thus saith the Lord Jehovah unto them: Behold, I, and I will judge between the fat sheep and the lean sheep.

21 B ecause you push with side and with shoulder and thrust with your horns all those that have become weak and diseased, till you have scattered them abroad,

Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scattered them abroad,

22 T herefore will I rescue My flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between sheep and sheep.

—I will save my flock, that they may no more be a prey; and I will judge between sheep and sheep.

23 A nd I will raise up over them one Shepherd and He shall feed them, even My Servant David; He shall feed them and He shall be their Shepherd.

And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David: he shall feed them, and he shall be their shepherd.

24 A nd I the Lord will be their God and My Servant David a Prince among them; I the Lord have spoken it.

And I Jehovah will be their God, and my servant David a prince in their midst: I Jehovah have spoken.

25 A nd I will confirm with them a covenant of peace and will cause the evil beasts to cease out of the land, and shall dwell safely in the wilderness, desert, or pastureland and sleep in the woods.

And I will make with them a covenant of peace, and will cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell in safety in the wilderness, and sleep in the woods.

26 A nd I will make them and the places round about My hill a blessing, and I will cause the showers to come down in their season; there shall be showers of blessing.

And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season: there shall be showers of blessing.

27 A nd the tree of the field shall yield its fruit and the earth shall yield its increase; and shall be secure in their land, and they shall be confident and know (understand and realize) that I am the Lord, when I have broken the bars of their yoke and have delivered them out of the hand of those who made slaves of them.

And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase; and they shall be in safety in their land, and shall know that I Jehovah, when I have broken the bands of their yoke and delivered them out of the hand of those that kept them in servitude.

28 A nd they shall no more be a prey to the nations, nor shall the beasts of the earth devour them, but they shall dwell safely and none shall make them afraid '> day of the Messiah’s reign].

And they shall no more be a prey to the nations, neither shall the beast of the earth devour them; but they shall dwell in safety, and none shall make them afraid.

29 A nd I will raise up for them a planting of crops for renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land nor bear the reproach of the nations any longer.

And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the ignominy of the nations any more.

30 T hen shall they know that I, the Lord their God, am with them and that they, the house of Israel, are My people, says the Lord God,

And they shall know that I Jehovah their God with them, and that they, the house of Israel, are my people, saith the Lord Jehovah.

31 A nd that you, My sheep, the sheep of My pasture, are men and I am your God, says the Lord God.

And ye, my flock, the flock of my pasture, are men: I your God, saith the Lord Jehovah.