Psalm 77 ~ Psalm 77

picture

1 I will cry to God with my voice, even to God with my voice, and He will give ear and hearken to me.

My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me.

2 I n the day of my trouble I seek (inquire of and desperately require) the Lord; in the night my hand is stretched out without slacking up; I refuse to be comforted.

In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.

3 I remember God; I am disquieted and I groan; I muse in prayer, and my spirit faints. Selah!

I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

4 Y ou hold my eyes from closing; I am so troubled that I cannot speak.

Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.

5 I consider the days of old, the years of bygone times.

I consider the days of old, the years of ancient times.

6 I call to remembrance my song in the night; with my heart I meditate and my spirit searches diligently:

I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.

7 W ill the Lord cast off forever? And will He be favorable no more?

Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

8 H ave His mercy and loving-kindness ceased forever? Have His promises ended for all time?

Hath his loving-kindness ceased for ever? hath word come to an end from generation to generation?

9 H as God abandoned or forgotten His graciousness? Has He in anger shut up His compassion? Selah!

Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

10 A nd I say, This is my appointed lot and trial, but I will recall the years of the right hand of the Most High, for this is my grief, that the right hand of the Most High changes.

Then said I, This is my weakness:—the years of the right hand of the Most High

11 I will recall the deeds of the Lord; yes, I will remember the wonders of old.

Will I remember,—the works of Jah; for I will remember thy wonders of old,

12 I will meditate also upon all Your works and consider all Your deeds.

And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings.

13 Y our way, O God, is in the sanctuary. Who is a great God like our God?

O God, thy way is in the sanctuary: who is so great a god as God?

14 Y ou are the God Who does wonders; You have demonstrated Your power among the peoples.

Thou art the God that doest wonders; thou hast declared thy strength among the peoples.

15 Y ou have with Your arm redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph. Selah!

Thou hast with arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.

16 W hen the waters saw You, O God, they were afraid; the deep shuddered also, for the waters saw You.

The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they trembled, yea, the depths were troubled:

17 T he clouds poured down water, the skies sent out a sound; Your arrows went forth.

The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:

18 T he voice of Your thunder was in the whirlwind, the lightnings illumined the world; the earth trembled and shook.

The voice of thy thunder was in the whirlwind, lightnings lit up the world; the earth was troubled and it quaked.

19 Y our way was through the sea, and Your paths through the great waters, yet Your footsteps were not traceable, but were obliterated.

Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.

20 Y ou led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.