1 ` Take heed your kindness not to do before men, to be seen by them, and if not -- reward ye have not from your Father who in the heavens;
¶ Take heed not to do your alms before men, to be seen of them; otherwise, ye have no reward of your Father who is in the heavens.
2 w henever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; verily I say to you -- they have their reward!
Therefore, when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets that they may have glory of men. Verily I say unto you, They already have their reward.
3 ` But thou, doing kindness, let not thy left hand know what thy right hand doth,
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth
4 t hat thy kindness may be in secret, and thy Father who is seeing in secret Himself shall reward thee manifestly.
that thine alms may be in secret; and thy Father who sees in secret, he shall reward thee openly.
5 ` And when thou mayest pray, thou shalt not be as the hypocrites, because they love in the synagogues, and in the corners of the broad places -- standing -- to pray, that they may be seen of men; verily I say to you, that they have their reward.
¶ And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are, for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets that they may be seen of men. Verily I say unto you, They already have their reward.
6 ` But thou, when thou mayest pray, go into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who in secret, and thy Father who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.
But thou, when thou prayest, enter into thy chamber, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father who is in secret; and thy Father who sees in secret shall reward thee openly.
7 ` And -- praying -- ye may not use vain repetitions like the nations, for they think that in their much speaking they shall be heard,
But when ye pray, use not vain repetitions as the worldly do, for they think that they shall be heard for their much speaking.
8 b e ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;
Be not ye therefore like unto them, for your Father knows what things ye have need of before ye ask him.
9 t hus therefore pray ye: `Our Father who in the heavens! hallowed be Thy name.
¶ Ye, therefore, are to pray like this: Our Father who art in the heavens, Hallowed be thy name.
10 ` Thy reign come: Thy will come to pass, as in heaven also on the earth.
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
11 ` Our appointed bread give us to-day.
Give us this day our daily bread.
12 ` And forgive us our debts, as also we forgive our debtors.
And set us free from our debts, as we set free our debtors.
13 ` And mayest Thou not lead us to temptation, but deliver us from the evil, because Thine is the reign, and the power, and the glory -- to the ages. Amen.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil, for thine is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
14 ` For, if ye may forgive men their trespasses He also will forgive you -- your Father who in the heavens;
For if ye set men free from their trespasses, your heavenly Father will also set you free;
15 b ut if ye may not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
but if ye do not set men free from their trespasses, neither will your Father set you free from your trespasses.
16 ` And when ye may fast, be ye not as the hypocrites, of sour countenances, for they disfigure their faces, that they may appear to men fasting; verily I say to you, that they have their reward.
¶ Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance, for they disfigure their faces that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They already have their reward.
17 ` But thou, fasting, anoint thy head, and wash thy face,
But thou, when thou dost fast, anoint thine head, and wash thy face
18 t hat thou mayest not appear to men fasting, but to thy Father who in secret, and thy Father, who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.
that thou appear not unto men to fast, but unto thy Father who is in secret; and thy Father, who sees in secret, shall reward thee openly.
19 ` Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,
¶ Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust corrupt, and where thieves break through and steal;
20 b ut treasure up to yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth disfigure, and where thieves do not break through nor steal,
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust corrupt and where thieves do not break through nor steal;
21 f or where your treasure is, there will be also your heart.
for where your treasure is, there will your heart be also.
22 ` The lamp of the body is the eye, if, therefore, thine eye may be perfect, all thy body shall be enlightened,
The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye is sincere, thy whole body shall be full of light.
23 b ut if thine eye may be evil, all thy body shall be dark; if, therefore, the light that in thee is darkness -- the darkness, how great!
But if thine eye is evil, thy whole body shall be full of darkness. If, therefore, the light that is in thee is darkness, how great is that darkness!
24 ` None is able to serve two lords, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to the one, and despise the other; ye are not able to serve God and Mammon.
No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other or else he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and riches.
25 ` Because of this I say to you, be not anxious for your life, what ye may eat, and what ye may drink, nor for your body, what ye may put on. Is not the life more than the nourishment, and the body than the clothing?
¶ Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat or what ye shall drink, nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?
26 l ook to the fowls of the heaven, for they do not sow, nor reap, nor gather into storehouses, and your heavenly Father doth nourish them; are not ye much better than they?
Behold the fowls of the air, for they sow not, neither do they reap nor gather into barns, yet your heavenly Father feeds them. Are ye not much better than they?
27 ` And who of you, being anxious, is able to add to his age one cubit?
Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
28 a nd about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin;
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;
29 a nd I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these.
and yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
30 ` And if the herb of the field, that to-day is, and to-morrow is cast to the furnace, God doth so clothe -- not much more you, O ye of little faith?
Therefore, if God so clothes the grass of the field, which today is and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
31 t herefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round?
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, With what shall we be clothed?
32 f or all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these;
For the Gentiles seek after all these things.) For your heavenly Father knows that ye have need of all these things.
33 b ut seek ye first the reign of God and His righteousness, and all these shall be added to you.
But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you.
34 B e not therefore anxious for the morrow, for the morrow shall be anxious for its own things; sufficient for the day the evil of it.
Take therefore no thought for the morrow, for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the affliction thereof.