1 W hen therefore the Lord knew that the Pharisees heard that Jesus more disciples doth make and baptize than John,
¶ When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John
2 ( though indeed Jesus himself was not baptizing, but his disciples,)
(though Jesus himself baptized not, but his disciples),
3 h e left Judea and went away again to Galilee,
he left Judaea and departed again into Galilee.
4 a nd it was behoving him to go through Samaria.
¶ And it was necessary that he go through Samaria.
5 H e cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son;
Then he came to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
6 a nd there was there a well of Jacob. Jesus therefore having been weary from the journeying, was sitting thus on the well; it was as it were the sixth hour;
Now Jacob’s well was there. Jesus, therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well; and it was about the sixth hour.
7 t here cometh a woman out of Samaria to draw water. Jesus saith to her, `Give me to drink;'
There came a woman of Samaria to draw water; Jesus said unto her, Give me to drink.
8 f or his disciples were gone away to the city, that they may buy victuals;
(For his disciples were gone away unto the city to buy food.)
9 t he Samaritan woman therefore saith to him, `How dost thou, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?' for Jews have no dealing with Samaritans.
Then said the Samaritan woman unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
10 J esus answered and said to her, `If thou hadst known the gift of God, and who it is who is saying to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked him, and he would have given thee living water.'
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God and who it is that saith to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
11 T he woman saith to him, `Sir, thou hast not even a vessel to draw with, and the well is deep; whence, then, hast thou the living water?
The woman said unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep; from where then hast thou that living water?
12 A rt thou greater than our father Jacob, who did give us the well, and himself out of it did drink, and his sons, and his cattle?'
Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well and drank thereof himself, and his sons and his cattle?
13 J esus answered and said to her, `Every one who is drinking of this water shall thirst again;
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinks of this water shall thirst again,
14 b ut whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst -- to the age; and the water that I will give him shall become in him a well of water, springing up to life age-during.'
but whosoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst, but the water that I shall give him shall be in him a fountain of water springing up into eternal life.
15 T he woman saith unto him, `Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.'
The woman said unto him, Lord, give me this water, that I not thirst, neither come here to draw.
16 J esus saith to her, `Go, call thy husband, and come hither;'
Jesus said unto her, Go, call thy husband and come here.
17 t he woman answered and said, `I have not a husband.' Jesus saith to her, `Well didst thou say -- A husband I have not;
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband;
18 f or five husbands thou hast had, and, now, he whom thou hast is not thy husband; this hast thou said truly.'
for thou hast had five husbands, and he whom thou now hast is not thy husband; this hast thou said with truth.
19 T he woman saith to him, `Sir, I perceive that thou art a prophet;
The woman said unto him, Lord, I perceive that thou art a prophet.
20 o ur fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.'
Our fathers worshipped in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.
21 J esus saith to her, `Woman, believe me, that there doth come an hour, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father;
Jesus said unto her, Woman, believe me, the hour comes when neither in this mountain nor in Jerusalem shall ye worship the Father.
22 y e worship what ye have not known; we worship what we have known, because the salvation is of the Jews;
Ye worship what ye know not; we worship what we know, for saving health is of the Jews.
23 b ut, there cometh an hour, and it now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father also doth seek such to worship him;
But the hour comes, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth, for the Father seeks such to worship him.
24 G od a Spirit, and those worshipping Him, in spirit and truth it doth behove to worship.'
God is a Spirit and those that worship him must worship him in spirit and in truth.
25 T he woman saith to him, `I have known that Messiah doth come, who is called Christ, when that one may come, he will tell us all things;'
The woman said unto him, I know that the Messiah is to come, who is called the Christ; when he is come, he will declare unto us all things.
26 J esus saith to her, `I am, who am speaking to thee.'
Jesus said unto her, I AM that speak unto thee.
27 A nd upon this came his disciples, and were wondering that with a woman he was speaking, no one, however, said, `What seekest thou?' or `Why speakest thou with her?'
¶ And upon this came his disciples and marvelled that he talked with that woman; yet no one said, What askest thou? or, What talkest thou with her?
28 T he woman then left her water-jug, and went away to the city, and saith to the men,
The woman then left her waterpot and went into the city and said to those men,
29 ` Come, see a man, who told me all things -- as many as I did; is this the Christ?'
Come, see a man who told me all that I have done; is perchance this the Christ?
30 T hey went forth therefore out of the city, and were coming unto him.
Then they went out of the city and came unto him.
31 A nd in the meanwhile his disciples were asking him, saying, `Rabbi, eat;'
In the meanwhile his disciples entreated him, saying, Rabbi, eat.
32 a nd he said to them, `I have food to eat that ye have not known.'
But he said unto them, I have a food to eat that ye know not of.
33 T he disciples then said one to another, `Did any one bring him anything to eat?'
Therefore said the disciples one to another, Has anyone brought him anything to eat?
34 J esus saith to them, `My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work;
Jesus said unto them, My food is to do the will of him that sent me and to finish his work.
35 d o not say that it is yet four months, and the harvest cometh; lo, I say to you, Lift up your eyes, and see the fields, that they are white unto harvest already.
Do ye not say, There are yet four months and then comes harvest? Behold, I say unto you, Lift up your eyes and look on the fields, for they are white already to harvest.
36 ` And he who is reaping doth receive a reward, and doth gather fruit to life age-during, that both he who is sowing and he who is reaping may rejoice together;
And he that reaps receives wages and gathers fruit unto eternal life, that both he that sows and he that reaps may rejoice together.
37 f or in this the saying is the true one, that one is the sower and another the reaper.
And herein is that saying true, One sows and another reaps.
38 I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered.
I have sent you to reap that upon which ye bestowed no labour; others laboured, and ye have entered into their labours.
39 A nd from that city many believed in him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying, -- `He told me all things -- as many as I did.'
And many of the Samaritans of that city believed in him by the word of the woman, who testified, He told me all that I have done.
40 W hen, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;
So when the Samaritans were come unto him, they asked him to abide with them; and he abode there two days.
41 a nd many more did believe because of his word,
And many more believed by his own word
42 a nd said to the woman -- `No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world -- the Christ.'
and said unto the woman, Now we believe, not because of thy speech; for we have heard him ourselves and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
43 A nd after the two days he went forth thence, and went away to Galilee,
¶ Now after two days he departed from that place and went into Galilee.
44 f or Jesus himself testified that a prophet in his own country shall not have honour;
For Jesus himself testified that a prophet has no honour in his own country.
45 w hen then, he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all things that he did in Jerusalem in the feast -- for they also went to the feast.
Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he had done in Jerusalem at the feast, for they had also gone to the feast.
46 J esus came, therefore, again to Cana of Galilee, where he made the water wine, and there was a certain courtier, whose son was ailing in Capernaum,
So Jesus came again into Cana of Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
47 h e, having heard that Jesus is come out of Judea to Galilee, went away unto him, and was asking him that he may come down and may heal his son, for he was about to die.
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him and besought him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.
48 J esus then said unto him, `If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.'
Then Jesus said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
49 T he courtier saith unto him, `Sir, come down before my child die;'
The nobleman said unto him, Sir, come down before my child dies.
50 J esus saith to him, `Be going on; thy son doth live.' And the man believed the word that Jesus said to him, and was going on,
Jesus said unto him, Go; thy son lives. And the man believed the word that Jesus spoke unto him, and he went.
51 a nd he now going down, his servants met him, and told, saying -- `Thy child doth live;'
And as he was now going down, his slaves met him and told him, saying, Thy son lives.
52 h e inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him -- `Yesterday at the seventh hour the fever left him;'
Then he enquired of them the hour when he began to get better. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
53 t hen the father knew that in that hour in which Jesus said to him -- `Thy son doth live,' and he himself believed, and his whole house;
So the father knew that it was at the same hour in which Jesus said unto him, Thy son lives; and he believed, and his whole house.
54 t his again a second sign did Jesus, having come out of Judea to Galilee.
This again is the second sign that Jesus did when he was come out of Judaea into Galilee.