1 W hen therefore the Lord knew that the Pharisees heard that Jesus more disciples doth make and baptize than John,
Jesus knew the proud religious law-keepers had heard He was making and baptizing more followers than John.
2 ( though indeed Jesus himself was not baptizing, but his disciples,)
Jesus did not baptize anyone Himself but His followers did.
3 h e left Judea and went away again to Galilee,
Then Jesus went from the country of Judea to the country of Galilee.
4 a nd it was behoving him to go through Samaria.
He had to go through the country of Samaria.
5 H e cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son;
So He came to a town in Samaria called Sycar. It was near the piece of ground that Jacob gave to his son Joseph.
6 a nd there was there a well of Jacob. Jesus therefore having been weary from the journeying, was sitting thus on the well; it was as it were the sixth hour;
Jacob’s well was there. Jesus was tired from traveling so He sat down just as He was by the well. It was about noon.
7 t here cometh a woman out of Samaria to draw water. Jesus saith to her, `Give me to drink;'
A woman of Samaria came to get water. Jesus said to her, “Give Me a drink.”
8 f or his disciples were gone away to the city, that they may buy victuals;
His followers had gone to the town to buy food.
9 t he Samaritan woman therefore saith to him, `How dost thou, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?' for Jews have no dealing with Samaritans.
The woman of Samaria said to Him, “You are a Jew. I am of Samaria. Why do You ask me for a drink when the Jews have nothing to do with the people of Samaria?”
10 J esus answered and said to her, `If thou hadst known the gift of God, and who it is who is saying to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked him, and he would have given thee living water.'
Jesus said to her, “You do not know what God has to give. You do not know Who said to you, ‘Give Me a drink.’ If you knew, you would have asked Him. He would have given you living water.”
11 T he woman saith to him, `Sir, thou hast not even a vessel to draw with, and the well is deep; whence, then, hast thou the living water?
The woman said to Him, “Sir, the well is deep. You have nothing to get water with. Where will You get the living water?
12 A rt thou greater than our father Jacob, who did give us the well, and himself out of it did drink, and his sons, and his cattle?'
Are You greater than our early father Jacob? He gave us the well. He and his children and his cattle drank from it.” Jesus Tells of the Living Water
13 J esus answered and said to her, `Every one who is drinking of this water shall thirst again;
Jesus said to her, “Whoever drinks this water will be thirsty again.
14 b ut whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst -- to the age; and the water that I will give him shall become in him a well of water, springing up to life age-during.'
Whoever drinks the water that I will give him will never be thirsty. The water that I will give him will become in him a well of life that lasts forever.”
15 T he woman saith unto him, `Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.'
The woman said, “Sir, give me this water so I will never be thirsty. Then I will not have to come all this way for water.” The True Kind of Worship
16 J esus saith to her, `Go, call thy husband, and come hither;'
Jesus said to her, “Go call your husband and come back.”
17 t he woman answered and said, `I have not a husband.' Jesus saith to her, `Well didst thou say -- A husband I have not;
The woman said, “I have no husband.” Jesus said, “You told the truth when you said, ‘I have no husband.’
18 f or five husbands thou hast had, and, now, he whom thou hast is not thy husband; this hast thou said truly.'
You have had five husbands. The one you have now is not your husband. You told the truth.”
19 T he woman saith to him, `Sir, I perceive that thou art a prophet;
The woman said to Him, “Sir, I think You are a person Who speaks for God.
20 o ur fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.'
Our early fathers worshiped on this mountain. You Jews say Jerusalem is the place where men should worship.”
21 J esus saith to her, `Woman, believe me, that there doth come an hour, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father;
Jesus said to her, “Woman, believe Me. The time is coming when you will not worship the Father on this mountain or in Jerusalem.
22 y e worship what ye have not known; we worship what we have known, because the salvation is of the Jews;
You people do not know what you worship. We Jews know what we worship. It is through the Jews that men are saved from the punishment of their sins.
23 b ut, there cometh an hour, and it now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father also doth seek such to worship him;
The time is coming, yes, it is here now, when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth. The Father wants that kind of worshipers.
24 G od a Spirit, and those worshipping Him, in spirit and truth it doth behove to worship.'
God is Spirit. Those who worship Him must worship Him in spirit and in truth.” Jesus Is the One the Jews Are Looking For
25 T he woman saith to him, `I have known that Messiah doth come, who is called Christ, when that one may come, he will tell us all things;'
The woman said to Him, “I know the Jews are looking for One Who is coming. He is called the Christ. When He comes, He will tell us everything.”
26 J esus saith to her, `I am, who am speaking to thee.'
Jesus said to her, “I am the Christ, the One talking with you!”
27 A nd upon this came his disciples, and were wondering that with a woman he was speaking, no one, however, said, `What seekest thou?' or `Why speakest thou with her?'
Right then the followers came back and were surprised and wondered about finding Him talking with a woman. But no one said, “What do You want?” or, “Why are You talking with her?”
28 T he woman then left her water-jug, and went away to the city, and saith to the men,
The woman left her water jar and went into the town. She said to the men,
29 ` Come, see a man, who told me all things -- as many as I did; is this the Christ?'
“Come and see a Man Who told me everything I ever did! Can this be the Christ?”
30 T hey went forth therefore out of the city, and were coming unto him.
They went out of town and came to Him. Jesus Tells Them of a New Kind of Food
31 A nd in the meanwhile his disciples were asking him, saying, `Rabbi, eat;'
During this time His followers were saying to Him, “Teacher, eat something.”
32 a nd he said to them, `I have food to eat that ye have not known.'
He said, “I have food to eat that you do not know of.”
33 T he disciples then said one to another, `Did any one bring him anything to eat?'
The followers said to each other, “Has someone taken food to Him?”
34 J esus saith to them, `My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work;
Jesus said, “My food is to do what God wants Me to do and to finish His work.
35 d o not say that it is yet four months, and the harvest cometh; lo, I say to you, Lift up your eyes, and see the fields, that they are white unto harvest already.
Do you not say, ‘It is four months yet until the time to gather grain’? Listen! I say to you, open your eyes and look at the fields. They are white now and waiting for the grain to be gathered in.
36 ` And he who is reaping doth receive a reward, and doth gather fruit to life age-during, that both he who is sowing and he who is reaping may rejoice together;
The one who gathers gets his pay. He gathers fruit that lasts forever. The one who plants and the one who gathers will have joy together.
37 f or in this the saying is the true one, that one is the sower and another the reaper.
These words are true, ‘One man plants and another man gathers.’
38 I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered.
I sent you to gather where you have not planted. Others have planted and you have come along to gather in their fruit.” The People of Samaria Believe in Jesus
39 A nd from that city many believed in him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying, -- `He told me all things -- as many as I did.'
Many people in that town of Samaria believed in Jesus because of what the woman said about Him. She said, “He told me everything I ever did.”
40 W hen, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;
So the people of Samaria came to Him. They asked Him to stay with them. Jesus stayed there two days.
41 a nd many more did believe because of his word,
Many more people believed because of what He said.
42 a nd said to the woman -- `No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world -- the Christ.'
They said to the woman, “Now we believe! It is no longer because of what you said about Jesus but we have heard Him ourselves. We know, for sure, that He is the Christ, the One Who saves men of this world from the punishment of their sins.” Jesus Goes to Galilee
43 A nd after the two days he went forth thence, and went away to Galilee,
Two days later He went from there and came to the country of Galilee.
44 f or Jesus himself testified that a prophet in his own country shall not have honour;
Jesus Himself said that no one who speaks for God is respected in his own country.
45 w hen then, he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all things that he did in Jerusalem in the feast -- for they also went to the feast.
When He came to Galilee, the people there were glad. They had seen all the things He did in Jerusalem. It was at the time of the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. They had been there also. Jesus Heals the Dying Boy in Capernaum
46 J esus came, therefore, again to Cana of Galilee, where he made the water wine, and there was a certain courtier, whose son was ailing in Capernaum,
Jesus came again to the town of Cana of Galilee where He had made water into wine. A man who worked with the king had a son who was sick in the city of Capernaum.
47 h e, having heard that Jesus is come out of Judea to Galilee, went away unto him, and was asking him that he may come down and may heal his son, for he was about to die.
This man went to Jesus. He had heard that Jesus had come from the country of Judea to Galilee. The man asked Jesus if He would go to Capernaum and heal his son who was dying.
48 J esus then said unto him, `If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.'
Then Jesus said to him, “Unless you see special things and powerful works done, you will not believe.”
49 T he courtier saith unto him, `Sir, come down before my child die;'
The man said to Him, “Sir, come with me before my son dies.”
50 J esus saith to him, `Be going on; thy son doth live.' And the man believed the word that Jesus said to him, and was going on,
Jesus said to him, “Go your way. Your son will live.” The man put his trust in what Jesus said and left.
51 a nd he now going down, his servants met him, and told, saying -- `Thy child doth live;'
As he was on his way home, his servants met him. They said to him, “Your son is living!”
52 h e inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him -- `Yesterday at the seventh hour the fever left him;'
He asked them what time his boy began to get well. They said to him, “Yesterday at one o’clock the sickness left.”
53 t hen the father knew that in that hour in which Jesus said to him -- `Thy son doth live,' and he himself believed, and his whole house;
The father knew it was the time Jesus had said to him, “Your son will live.” He and everyone in his house put their trust in Jesus.
54 t his again a second sign did Jesus, having come out of Judea to Galilee.
This was the second powerful work that Jesus did after He came from the country of Judea to the country of Galilee.