Deuteronomy 31 ~ Deuteronomy 31

picture

1 A nd Moses goeth and speaketh these words unto all Israel,

Then Moses spoke these words to all Israel.

2 a nd he saith unto them, `A son of a hundred and twenty years I to-day; I am not able any more to go out and to come in, and Jehovah hath said unto me, Thou dost not pass over this Jordan,

He said to them, “I am 120 years old today. I am no longer able to come and go. And the Lord has told me, ‘You will not cross this Jordan.’

3 ` Jehovah thy God He is passing over before thee, He doth destroy these nations from before thee, and thou hast possessed them; Joshua -- he is passing over before thee as Jehovah hath spoken,

The Lord your God Himself will cross before you. He will destroy these nations in front of you. And you will take their place. Joshua will cross before you also, as the Lord has said.

4 a nd Jehovah hath done to them as he hath done to Sihon and to Og, kings of the Amorite, and to their land, whom He destroyed.

The Lord will do the same to them that He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land when He destroyed them.

5 A nd Jehovah hath given them before your face, and ye have done to them according to all the command which I have commanded you;

The Lord will give them to you. Then you will do to them as I have told you.

6 b e strong and courageous, fear not, nor be terrified because of them, for Jehovah thy God He who is going with thee; He doth not fail thee nor forsake thee.'

Be strong and have strength of heart. Do not be afraid or shake with fear because of them. For the Lord your God is the One Who goes with you. He will be faithful to you. He will not leave you alone.”

7 A nd Moses calleth for Joshua, and saith unto him before the eyes of all Israel, `Be strong and courageous, for thou -- thou dost go in with this people unto the land which Jehovah hath sworn to their fathers to give to them, and thou -- thou dost cause them to inherit it;

Then Moses called Joshua and said to him in front of all Israel, “Be strong and have strength of heart. For you will go with this people into the land the Lord has promised to their fathers to give them. And you will bring them in to take it.

8 a nd Jehovah He who is going before thee, He himself is with thee; He doth not fail thee nor forsake thee; fear not, nor be affrighted.'

The Lord is the One Who goes before you. He will be with you. He will be faithful to you and will not leave you alone. Do not be afraid or troubled.” Reading of the Law Every Seven Years

9 A nd Moses writeth this law, and giveth it unto the priests (sons of Levi, those bearing the ark of the covenant of Jehovah), and unto all the elders of Israel,

So Moses wrote this Law and gave it to the religious leaders, the sons of Levi who carried the special box of the Law of the Lord, and to all the leaders of Israel.

10 a nd Moses commandeth them, saying, `At the end of seven years, in the appointed time, the year of release, in the feast of booths,

Then Moses told them, “At the end of every seven years, at the time when money owed is done away with at the Special Supper of Tents,

11 i n the coming in of all Israel to see the face of Jehovah in the place which He chooseth, thou dost proclaim this law before all Israel, in their ears.

when all Israel comes to stand before the Lord your God at the place He will choose, you must read this Law so all Israel will hear it.

12 ` Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and thy sojourner who within thy gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared Jehovah your God, and observed to do all the words of this law;

Gather together the people in your town, the men and the women, the children, and the stranger. So they may hear and learn and fear the Lord your God. Be careful to obey all the words of this Law.

13 a nd their sons, who have not known, do hear, and have learned to fear Jehovah your God all the days which ye are living on the ground whither ye are passing over the Jordan to possess it.'

Then their children, who have not known it, will hear and learn to fear the Lord your God, as long as you live in the land you are crossing the Jordan to take.” The Lord’s Last Words to Moses

14 A nd Jehovah saith unto Moses, `Lo, thy days have drawn near to die; call Joshua, and station yourselves in the tent of meeting, and I charge him;' and Moses goeth -- Joshua also -- and they station themselves in the tent of meeting,

The Lord said to Moses, “See, the time for you to die is near. Call Joshua, and go to the meeting tent, so I may tell him what to do.” So Moses and Joshua went to the meeting tent.

15 a nd Jehovah is seen in the tent, in a pillar of a cloud; and the pillar of the cloud standeth at the opening of the tent.

The Lord showed Himself in a pillar of cloud which stayed at the door of the tent.

16 A nd Jehovah saith unto Moses, `Lo, thou art lying down with thy fathers, and this people hath risen, and gone a-whoring after the gods of the stranger of the land into the midst of which it hath entered, and forsaken Me, and broken My covenant which I made with it;

And the Lord said to Moses, “See, you will soon die and be with your fathers. Then these people will soon act like a woman who sells the use of her body. They will follow the strange gods of the land where they are going. They will turn away from Me and break My agreement which I have made with them.

17 a nd Mine anger hath burned against it in that day, and I have forsaken them, and hidden My face from them, and it hath been for consumption, and many evils and distresses have found it, and it hath said in that day, Is it not because that my God is not in my midst -- these evils have found me?

Then My anger will burn against them. I will leave them alone and hide My face from them and they will be destroyed. Many hard things and big troubles will come upon them. So they will say in that day, ‘Have not these troubles come upon us because our God is not with us?’

18 a nd I certainly hide My face in that day for all the evil which it hath done, for it hath turned unto other gods.

But I will hide My face in that day because of all the sinful things they will do, for they will turn to other gods.

19 ` And now, write for you this song, and teach it the sons of Israel; put it in their mouths, so that this song is to Me for a witness against the sons of Israel,

So write this song for yourselves. Teach it to the people of Israel. Put it on their lips, so this song may speak for Me against all the people of Israel.

20 a nd I bring them in unto the ground which I have sworn to their fathers -- flowing with milk and honey, and they have eaten, and been satisfied, and been fat, and have turned unto other gods, and they have served them, and despised Me, and broken My covenant.

For when I bring them into the land flowing with milk and honey, which I promised to their fathers, and they eat and are filled and have become rich, they will turn to other gods and serve them. They will turn against Me and break My agreement.

21 ` And it hath been, when many evils and distresses do meet it, that this song hath testified to its face for a witness; for it is not forgotten out of the mouth of its seed, for I have known its imagining which it is doing to-day, before I bring them in unto the land of which I have sworn.'

When many hard things and big troubles come upon them, this song will speak for Me against them. It will not be forgotten from the lips of their children and their children’s children. I know the plans they are making today, before I have brought them into the land I promised them.”

22 A nd Moses writeth this song on that day, and doth teach it the sons of Israel,

So Moses wrote this song the same day, and taught it to the people of Israel.

23 a nd He commandeth Joshua son of Nun, and saith, `Be strong and courageous, for thou dost bring in the sons of Israel unto the land which I have sworn to them, and I -- I am with thee.'

Then the Lord said to Joshua the son of Nun, “Be strong and have strength of heart. For you will bring the people of Israel into the land I promised them. And I will be with you.”

24 A nd it cometh to pass, when Moses finisheth to write the words of this law on a book till their completion,

Moses wrote the words of this Law in a book from beginning to the end.

25 t hat Moses commandeth the Levites bearing the ark of the covenant of Jehovah, saying,

Then Moses said to the Levites who carried the special box of the Law of the Lord,

26 ` Take this Book of the Law, and thou hast set it on the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, and it hath been there against thee for a witness;

“Take this book of the Law and put it beside the special box of the Law of the Lord your God. It will be there to speak against you.

27 f or I -- I have known thy rebellion, and thy stiff neck; lo, in my being yet alive with you to-day, rebellious ye have been with Jehovah, and also surely after my death.

For I know how strong your will is and that you do not want to obey. See, while I am still alive with you today, you have gone against the Lord. How much worse it will be after my death!

28 ` Assemble unto me all the elders of your tribes, and your authorities, and I speak in their ears these words, and cause to testify against them the heavens and the earth,

Gather together and bring to me all the leaders and heads of your families. I will speak these words to them and call heaven and earth to speak against them.

29 f or I have known that after my death ye do very corruptly, and have turned aside out of the way which I commanded you, and evil hath met you in the latter end of the days, because ye do the evil thing in the eyes of Jehovah, to make Him angry with the work of your hands.'

For I know that after my death you will sin and turn from the way I have told you. Much trouble will come to you in the days to come. For you will do what is sinful in the eyes of the Lord. You will make Him angry through the work of your hands.”

30 A nd Moses speaketh in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, till their completion: --

Then Moses spoke all the words of this song to all the people of Israel.