Leviticus 1 ~ Leviticus 1

picture

1 A nd Jehovah calleth unto Moses, and speaketh unto him out of the tent of meeting, saying,

The Lord called to Moses and spoke to him from the meeting tent, saying,

2 ` Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Any man of you when he doth bring near an offering to Jehovah, out of the cattle -- out of the herd, or out of the flock -- ye do bring near your offering.

“Speak to the people of Israel. Tell them, ‘When any of you bring a gift in worship to the Lord, bring your gift of animals from the herd or the flock.

3 ` If his offering a burnt-offering out of the herd -- a male, a perfect one, he doth bring near, unto the opening of the tent of meeting he doth bring it near, at his pleasure, before Jehovah;

If his gift is a burnt gift from the cattle, he should bring a male that is perfect. He should give it at the door of the meeting tent, so he will be pleasing to the Lord.

4 a nd he hath laid his hand on the head of the burnt-offering, and it hath been accepted for him to make atonement for him;

He will lay his hand on the head of the burnt gift and it will be received to take away his sins.

5 a nd he hath slaughtered the son of the herd before Jehovah; and sons of Aaron, the priests, have brought the blood near, and sprinkled the blood on the altar round about, which at the opening of the tent of meeting.

He will kill the young bull before the Lord. Then Aaron’s sons, the religious leaders, will take the blood and put it around on the altar that is at the door of the meeting tent.

6 ` And he hath stripped the burnt-offering, and hath cut it into its pieces;

He will skin the burnt gift and cut it into pieces.

7 a nd the sons of Aaron the priest have put fire on the altar, and arranged wood on the fire;

The sons of Aaron the religious leader will put fire on the altar and lay wood on the fire.

8 a nd sons of Aaron, the priests, have arranged the pieces, with the head and the fat, on the wood, which on the fire, which on the altar;

Then Aaron’s sons, the religious leaders, will lay the pieces, the head and the fat on the wood that is on the altar fire.

9 a nd its inwards and its legs he doth wash with water; and the priest hath made perfume with the whole on the altar, a burnt-offering, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.

But he will wash its legs and inside parts with water. Then the religious leader will burn all of it on the altar as a burnt gift. It will be a gift by fire, a pleasing smell to the Lord.

10 ` And if his offering out of the flock -- out of the sheep or out of the goats -- for a burnt-offering, a male, a perfect one, he doth bring near,

‘If his gift is a burnt gift from the sheep or the goats of the flock, he should give a male that is perfect.

11 a nd he hath slaughtered it by the side of the altar northward, before Jehovah; and sons of Aaron, the priests, have sprinkled its blood on the altar round about;

He should kill it on the north side of the altar before the Lord. Aaron’s sons, the religious leaders, will put its blood around on the altar.

12 a nd he hath cut it into its pieces, and its head and its fat, and the priest hath arranged them on the wood, which on the fire, which on the altar;

Then he will cut it into pieces with its head and its fat. And the religious leader will lay them on the wood that is on the altar fire.

13 a nd the inwards and the legs he doth wash with water, and the priest hath brought the whole near, and hath made perfume on the altar; it a burnt-offering, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.

But he will wash the legs and inside parts with water. The religious leader will burn all of it on the altar as a burnt gift. It will be a gift by fire, a pleasing smell to the Lord.

14 ` And if his offering a burnt-offering out of the fowl to Jehovah, than he hath brought near his offering out of the turtle-doves or out of the young pigeons,

‘If his gift is a burnt gift of birds, he should bring his gift from the turtle-doves or young pigeons.

15 a nd the priest hath brought it near unto the altar, and hath wrung off its head, and hath made perfume on the altar, and its blood hath been wrung out by the side of the altar;

The religious leader will bring it to the altar and take off its head. Then he will burn it on the altar. Its blood will flow down on the side of the altar.

16 a nd he hath turned aside its crop with its feathers, and hath cast it near the altar, eastward, unto the place of ashes;

He will take the part of its body where the food it eats is kept and with its feathers throw them on the ashes on the east side of the altar.

17 a nd he hath cleaved it with its wings (he doth not separate ), and the priest hath made it a perfume on the altar, on the wood, which on the fire; it a burnt-offering, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.

Then he will tear it by its wings, but not divide it. And the religious leader will burn it on the altar as a burnt gift. It will be a gift by fire, a pleasing smell to the Lord.