1 A nd there is a word of Jehovah unto me, saying,
Then the Word of the Lord came to me saying,
2 ` Son of man, prophesy concerning the prophets of Israel who are prophesying, and thou hast said to those prophesying from their own heart: Hear ye a word of Jehovah:
“Son of man, speak against those of Israel who speak false words in My name. Say to those who tell what is going to happen in the future out of their own minds, ‘Listen to the Word of the Lord!
3 T hus said the Lord Jehovah: Wo unto the prophets who are foolish, Who are going after their own spirit, And they have seen nothing.
The Lord God says, “It is bad for the foolish people who tell what is going to happen by following their own spirit and have seen nothing.
4 A s foxes in the wastes, Thy prophets, O Israel, have been.
O Israel, your men who speak in My name are of no more worth than foxes in destroyed cities.
5 Y e have not gone up into breaches, Nor do ye make a fence for the house of Israel, To stand in battle in a day of Jehovah.
You have not gone up to the broken places to build the wall around the people of Israel so that it will stand in the battle on the day of the Lord.
6 T hey have seen vanity, and lying divination, Who are saying: An affirmation of Jehovah, And Jehovah hath not sent them, And they have hoped to establish a word.
They have lied and have spoken false words using their secret ways, saying, ‘This is what the Lord says,’ when the Lord has not sent them. Yet they hope that what they say will come true.
7 A vain vision have ye not seen, And a lying divination spoken, When ye say: An affirmation of Jehovah, And I have not spoken?
Did you not see a false dream and tell a lie using your secret ways when you said, ‘This is what the Lord says,’ when I have not spoken?”’”
8 T herefore, thus said the Lord Jehovah: Because ye have spoken vanity, and seen a lie, Therefore, lo, I against you, An affirmation of the Lord Jehovah.
So the Lord God says: “Because you have spoken false words and seen a lie, I am against you,” says the Lord God.
9 A nd My hand hath been on the prophets, Who are seeing vanity, and who are divining a lie, In the assembly of My people they are not, And in the writing of the house of Israel they are not written, And unto the ground of Israel they come not, And ye have known that I the Lord Jehovah.
“My hand will be against those who see false dreams and speak false words. They will have no place in the gathering of My wise people. Their names will not be written down with the people of Israel. And they will not go into the land of Israel. Then you will know that I am the Lord God.
10 B ecause, even because, they did cause My people to err, Saying, Peace! and there is no peace, And that one is building a wall, And lo, they are daubing it with chalk.
Because they have led My people the wrong way by saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because, when anyone builds a bad wall, they cover it with whitewash,
11 S ay to those daubing with chalk -- It falleth, There hath been an overflowing shower, And ye, O hailstones, do fall, And a tempestuous wind doth rend,
tell those who cover it with whitewash that it will fall! A flood of rain will come, and large hailstones will fall. And a strong wind will break out.
12 A nd lo, fallen hath the wall! Doth not one say unto you, Where the daubing that ye daubed?
When the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the covering you used to cover the wall?’”
13 T herefore, thus said the Lord Jehovah: I have rent with a tempestuous wind in My fury, And an overflowing shower is in Mine anger, And hailstones in My fury -- to consume.
So the Lord God says, “I will make a strong wind break out in My anger. There will also be a flood of rain in My anger, and large hailstones to destroy that wall.
14 A nd I have broken down the wall that ye daubed with chalk, And have caused it to come unto the earth, And revealed hath been its foundation, And it hath fallen, And ye have been consumed in its midst, And ye have known that I Jehovah.
I will break down the wall that you covered with whitewash. I will bring it down to the ground so that its base will be showing. And when it falls, you will be destroyed with it. Then you will know that I am the Lord.
15 A nd I have completed My wrath on the wall, And on those daubing it with chalk, And I say to you: The wall is not, And those daubing it are not;
I will send My anger upon the wall and upon those who have covered it with whitewash. And I will say to you, ‘The wall is gone and the ones who covered it are gone.
16 T he prophets of Israel who are prophesying concerning Jerusalem, And who are seeing for her a vision of peace, And there is no peace, An affirmation of the Lord Jehovah.
There are no more people of Israel who speak false words to Jerusalem in My name, and who see dreams of peace for her when there is no peace,’ says the Lord God.
17 A nd thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, who are prophesying out of their own heart, and prophesy concerning them,
“Now, son of man, set your face against the daughters of your people who are telling what will happen from their own minds. Speak against them,
18 A nd thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Wo to those sowing pillows for all joints of the arm, And to those making the kerchiefs For the head of every stature -- to hunt souls, The souls do ye hunt of My people? And the souls ye have do ye keep alive?
and tell them, ‘This is what the Lord God says: “It is bad for the women who sew objects with secret powers to wear on their arms, and make coverings for the heads to trap people. Will you go after the lives of My people, but save the lives of others for yourselves?
19 Y ea, ye pierce Me concerning My people, For handfuls of barley, And for pieces of bread, to put to death Souls that should not die, And to keep alive souls that should not live, By your lying to My people -- hearkening to lies.
You have used Me in a sinful way among My people for hands full of barley and for pieces of bread. You have killed people who should not die, and have kept others alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies.”’”
20 T herefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I against your pillows, With which ye are hunting there the souls of the flourishing, And I have rent them from off your arms, And have sent away the souls that ye are hunting, The souls of the flourishing.
So the Lord God says, “I am against your objects with secret powers that you wear on your arms with which you trap people like birds. I will tear them from your arms. And I will let the people go that you trap like birds.
21 A nd I have torn your kerchiefs, And delivered My people out of your hand, And they are no more in your hand for a prey, And ye have known that I Jehovah.
I will also tear off your head-coverings and save My people from you. They will no longer be trapped by your hands. Then you will know that I am the Lord.
22 B ecause of paining the heart of the righteous with falsehood, And I have not pained it, And strengthening the hands of the wicked, So as not to turn back from his evil way, To keep him alive,
You have made My good people sad because of your lies whom I did not want to hurt. But you have helped the sinful man, so that he does not turn from his sinful way and save his life.
23 T herefore, vanity ye do not see, And divination ye do not divine again, And I have delivered My people out of your hand, And ye have known that I Jehovah!'
So you women will no longer see false dreams or use your secret ways to learn the future. I will save My people from your hands. And then you will know that I am the Lord.”