James 2 ~ James 2

picture

1 M y brethren, hold not, in respect of persons, the faith of the glory of our Lord Jesus Christ,

¶ My brethren, do not have the faith of our Lord Jesus, the glorious Christ, with respect of persons.

2 f or if there may come into your synagogue a man with gold ring, in gay raiment, and there may come in also a poor man in vile raiment,

For if a man with a gold ring and in precious apparel comes into your synagogue and a poor person in vile raiment also comes in,

3 a nd ye may look upon him bearing the gay raiment, and may say to him, `Thou -- sit thou here well,' and to the poor man may say, `Thou -- stand thou there, or, Sit thou here under my footstool,' --

and ye have respect to him that wears the precious clothing and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there or sit here under my footstool:

4 y e did not judge fully in yourselves, and did become ill-reasoning judges.

Are ye not then judging in yourselves and are become judges of evil thoughts?

5 H earken, my brethren beloved, did not God choose the poor of this world, rich in faith, and heirs of the reign that He promised to those loving Him?

Hearken, my beloved brethren, Has not God chosen the poor of this world that they might be rich in faith and heirs of the kingdom which he has promised to those that love him?

6 a nd ye did dishonour the poor one; do not the rich oppress you and themselves draw you to judgment-seats;

But ye have despised the poor. Do not the rich oppress you with tyranny and draw you with violence to the courts?

7 d o they not themselves speak evil of the good name that was called upon you?

Do they not blaspheme that worthy name by which ye are called?

8 I f, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, `Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well;

¶ If ye truly fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well;

9 a nd if ye accept persons, sin ye do work, being convicted by the law as transgressors;

but if ye have respect to persons, ye commit sin and are accused of the law as rebels.

10 f or whoever the whole law shall keep, and shall stumble in one, he hath become guilty of all;

For whosoever shall have kept the whole law, and then offends in one point is made guilty of all.

11 f or He who is saying, `Thou mayest not commit adultery,' said also, `Thou mayest do no murder;' and if thou shalt not commit adultery, and shalt commit murder, thou hast become a transgressor of law;

For he that said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not murder. Now if thou commit no adultery, yet if thou commit murder, thou art become a transgressor of the law.

12 s o speak ye and so do, as about by a law of liberty to be judged,

So speak ye and so do as those that shall be judged by the law of liberty.

13 f or the judgment without kindness to him not having done kindness, and exult doth kindness over judgment.

For judgment without mercy shall be done unto the one that has shown no mercy; and mercy boasts against judgment.

14 W hat the profit, my brethren, if faith, any one may speak of having, and works he may not have? is that faith able to save him?

¶ My brethren, What shall it profit though someone says that they have faith and do not have works? Shall this type of faith be able to save them?

15 a nd if a brother or sister may be naked, and may be destitute of the daily food,

If a brother or sister is naked and destitute of daily food,

16 a nd any one of you may say to them, `Depart ye in peace, be warmed, and be filled,' and may not give to them the things needful for the body, what the profit?

and one of you says unto them, Depart in peace; be ye warmed and filled; but ye do not give them those things which are needful for the body; what shall it profit them?

17 s o also the faith, if it may not have works, is dead by itself.

Even so faith, if it does not have works, is dead in and of itself.

18 B ut say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith:

But someone may say, Thou hast faith, and I have works; show me thy faith without thy works, and I will show thee my faith by my works.

19 t hou -- thou dost believe that God is one; thou dost well, and the demons believe, and they shudder!

Thou believest that God is one; thou doest well; the demons also believe and tremble.

20 A nd dost thou wish to know, O vain man, that the faith apart from the works is dead?

But, O vain man, dost thou desire to know that faith without works is dead?

21 A braham our father -- was not he declared righteous out of works, having brought up Isaac his son upon the altar?

Was not Abraham our father justified by works when he offered his son Isaac upon the altar?

22 d ost thou see that the faith was working with his works, and out of the works the faith was perfected?

Dost thou not see how the faith worked together with his works, and the faith was complete by the works?

23 a nd fulfilled was the Writing that is saying, `And Abraham did believe God, and it was reckoned to him -- to righteousness;' and, `Friend of God' he was called.

And that the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness, and he was called the Friend of God.

24 Y e see, then, that out of works is man declared righteous, and not out of faith only;

Ye see then how that by works a man is justified, and not only by faith.

25 a nd in like manner also Rahab the harlot -- was she not out of works declared righteous, having received the messengers, and by another way having sent forth?

Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she received the messengers and sent them out another way?

26 f or as the body apart from the spirit is dead, so also the faith apart from the works is dead.

For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.