1 A nd Jehovah speaketh unto Moses, in the plains of Moab, by Jordan, Jericho, saying,
¶ And the LORD spoke unto Moses in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,
2 ` Command the sons of Israel, and they have given to the Levites of the inheritance of their possession cities to inhabit; also a suburb for the cities round about them ye do give to the Levites.
Command the sons of Israel that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in, and ye shall give also unto the Levites the suburbs of those cities round about them.
3 A nd the cities have been to them to inhabit, and their suburbs are for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
And they shall have the cities to dwell in; and the suburbs of them shall be for their animals and for their substance and for all their beasts.
4 ` And the suburbs of the cities which ye give to the Levites, from the wall of the city and without, a thousand cubits round about.
And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
5 A nd ye have measured from the outside of the city, the east quarter, two thousand by the cubit, and the south quarter, two thousand by the cubit, and the west quarter, two thousand by the cubit, and the north quarter, two thousand by the cubit; and the city in the midst; this is to them the suburbs of the cities.
Then ye shall measure from outside the city on the east side two thousand cubits, and on the side of the Negev two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city shall be in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
6 ` And the cities which ye give to the Levites the six cities of refuge, which ye give for the fleeing thither of the man-slayer, and besides them ye give forty and two cities;
And among the cities which ye shall give unto the Levites, there shall be six cities for refuge, which ye shall appoint so that the manslayer may flee there; and in addition to them ye shall give them forty-two cities.
7 a ll the cities which ye give to the Levites forty and eight cities, them and their suburbs.
So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty-eight cities, the cities with their suburbs.
8 A nd the cities which ye give of the possession of the sons of Israel, from the many ye multiply, and from the few ye diminish; each, according to his inheritance which they inherit, doth give of his cities to the Levites.'
And the cities which ye shall give shall be of the possession of the sons of Israel; from those that have much ye shall give many; but from those that have few ye shall give few, each one shall give of his cities unto the Levites according to his possession which he inherited.
9 A nd Jehovah speaketh unto Moses, saying,
¶ And the LORD spoke unto Moses, saying,
10 ` Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan to the land of Canaan,
Speak unto the sons of Israel and say unto them, When ye have passed the Jordan into the land of Canaan,
11 a nd have prepared to yourselves cities -- cities of refuge they are to you -- then fled thither hath a man-slayer, smiting a person unawares,
then ye shall appoint yourselves cities to be cities of refuge for you that the manslayer who kills any person unawares may flee there.
12 a nd the cities have been to you for a refuge from the redeemer, and the man-slayer doth not die till his standing before the company for judgment.
And they shall be unto you cities for refuge from the avenger that the manslayer not die until he stands before the congregation in judgment.
13 ` As to the cities which ye give -- six cities of refuge to you;
And of these cities which ye shall give, six cities shall ye have for refuge.
14 t he three of the cities ye give beyond the Jordan, and the three of the cities ye give in the land of Canaan; cities of refuge they are.
Ye shall give three cities on this side of the Jordan and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.
15 T o sons of Israel, and to a sojourner, and to a settler in their midst, are these six cities for a refuge, for the fleeing thither of any one smiting a person unawares.
These six cities shall be a refuge, both for the sons of Israel and for the stranger and for the sojourner among them that anyone that kills another person unawares may flee there.
16 ` And if with an instrument of iron he hath smitten him, and he dieth, he a murderer: the murderer is certainly put to death.
And if he smites him with an instrument of iron so that he dies, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
17 ` And if with a stone the hand, wherewith he dieth, he hath smitten him, and he dieth, he a murderer: the murderer is certainly put to death.
And if he smites him by throwing a stone with which he may die, and he dies, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
18 ` Or with a wooden instrument the hand, wherewith he dieth, he hath smitten him, and he dieth, he a murderer: the murderer is certainly put to death.
Or if he smites him with a hand weapon of wood with which he may die, and he dies, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.
19 ` The redeemer of blood himself doth put the murderer to death; in his coming against him he doth put him to death.
The kinsman avenger of blood shall slay the murderer; when he meets him, he shall slay him.
20 ` And if in hatred he thrust him through, or hath cast at him by lying in wait, and he dieth;
But if he thrusts him out of hatred or hurls at him by laying in wait, so that he dies
21 o r in enmity he hath smitten him with his hand, and he dieth; the smiter is certainly put to death; he a murderer; the redeemer of blood doth put the murderer to death in his coming against him.
or out of enmity smites him with his hand so that he dies, he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer; the kinsman avenger of blood shall slay the murderer when he meets him.
22 ` And if, in an instant, without enmity, he hath thrust him through, or hath cast at him any instrument, without lying in wait;
But if he thrusts him suddenly without enmity, or has cast upon him any thing without laying in wait,
23 o r with any stone wherewith he dieth, without seeing, and causeth to fall upon him, and he dieth, and he not his enemy, nor seeking his evil;
or with any stone, with which a man may die, seeing him not and casts it upon him that he dies, and was not his enemy, neither sought his harm,
24 t hen have the company judged between the smiter and the redeemer of blood, by these judgments.
then the congregation shall judge between the slayer and the kinsman avenger of blood according to these laws.
25 ` And the company have delivered the man-slayer out of the hand of the redeemer of blood, and the company have caused him to turn back unto the city of his refuge, whither he hath fled, and he hath dwelt in it till the death of the chief priest, who hath been anointed with the holy oil.
And the congregation shall deliver the manslayer out of the hand of the kinsman avenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, where he has fled, and he shall abide in it unto the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
26 ` And if the man-slayer at all go out the border of the city of his refuge whither he fleeth,
But if the manslayer shall at any time come outside the border of the city of his refuge where he has fled,
27 a nd the redeemer of blood hath found him at the outside of the border of the city of his refuge, and the redeemer of blood hath slain the man-slayer, blood is not for him;
and the kinsman avenger of blood finds him outside the borders of the city of his refuge, and the kinsman avenger of blood slays the manslayer, he shall not be guilty of his blood.
28 f or in the city of his refuge he doth dwell till the death of the chief priest; and after the death of the chief priest doth the man-slayer turn back unto the city of his possession.
He should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest, but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.
29 ` And these things have been to you for a statute of judgment to your generations, in all your dwellings:
So these things shall be for a statute of rights unto you throughout your ages in all your dwellings.
30 w hoso smiteth a person, by the mouth of witnesses doth slay the murderer; and one witness doth not testify against a person -- to die.
Whoever kills any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses, but one witness shall not testify against any person to cause him to die.
31 ` And ye take no atonement for the life of a murderer who condemned -- to die, for he is certainly put to death;
Moreover ye shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall be surely put to death.
32 a nd ye take no atonement for him to flee unto the city of his refuge, to turn back to dwell in the land, until the death of the priest.
And ye shall take no ransom for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
33 ` And ye profane not the land which ye in, for blood profaneth the land; as to the land, it is not pardoned for blood which is shed in it except by the blood of him who sheddeth it;
So ye shall not pollute the land where ye are, for this blood shall defile the land; and the land cannot be reconciled of the blood that is shed therein except by the blood of the one that shed it.
34 a nd ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.'
Defile not therefore the land which ye shall inhabit in the midst of which I dwell; for I the LORD dwell among the sons of Israel.