1 L ăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!``
¡Alabemos al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es constante!
2 A şa să zică cei răscumpăraţi de Domnul, pe cari i -a izbăvit El din mîna vrăjmaşului,
Que lo afirmen los redimidos por Dios, los que salvó del poderoso enemigo,
3 ş i pe cari i -a strîns din toate ţările: dela răsărit şi dela apus, dela miazănoapte şi dela mare.
los que reunió desde lejanas tierras, Del oriente y del occidente, Del norte y del sur.
4 E i pribegeau prin pustie, umblau pe căi neumblate, şi nu găseau nicio cetate, unde să poată locui.
Perdidos en el desierto, no hallaban un camino que los llevara a una ciudad habitable.
5 S ufereau de foame şi de sete; le tînjea sufletul în ei.
Andaban hambrientos y sedientos, con el alma a punto de desfallecer.
6 A tunci, în strîmtorarea lor au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor;
En su angustia, clamaron al Señor, y él los libró de sus aflicciones,
7 i -a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într'o cetate de locuit.
los guió por un buen camino, hasta encontrar una ciudad habitable.
8 O , de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
¡Alabemos la misericordia del Señor y sus grandes hechos en favor de los mortales!
9 C ăci el a potolit setea sufletului însetat, şi a umplut de bunătăţi sufletul flămînd.
El Señor sacia la sed del sediento, y colma con buena comida al hambriento.
10 C ei ce şedeau în întunerec şi umbra morţii, trăiau legaţi în ticăloşie şi în fiare,
Algunos vivían en profunda oscuridad, prisioneros de la aflicción y las cadenas,
11 p entrucă se răsvrătiseră împotriva cuvintelor lui Dumnezeu, pentrucă nesocotiseră sfatul Celui Prea Înalt.
pues fueron rebeldes a los mandatos de Dios y despreciaron los proyectos del Altísimo.
12 E l le -a smerit inima prin suferinţă: au căzut, şi nimeni nu i -a ajutat.
Dios quebrantó su orgullo con trabajos pesados; caían, y no había quien los levantara.
13 A tunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor.
Pero en su angustia clamaron al Señor, y él los salvó de toda su aflicción;
14 I -a scos din întunerec şi din umbra morţii, şi le -a rupt legăturile.
los sacó de la profunda oscuridad, y puso fin a su aflicción y sus cadenas.
15 O , de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
¡Alabemos la misericordia del Señor, y sus grandes hechos en favor de los mortales!
16 C ăci El a sfărîmat porţi de aramă, şi a rupt zăvoare de fier.
Él destruye las puertas de bronce, y despedaza los cerrojos de hierro.
17 N ebunii, prin purtarea lor vinovată, şi prin nelegiuirile lor, ajunseseră nenorociţi.
Obstinados en su conducta rebelde, y afligidos por causa de sus maldades,
18 S ufletul lor se desgustase de orice hrană, şi erau lîngă porţile morţii.
llegaron a aborrecer toda clase de alimento; ¡ya tocaban a las puertas de la muerte!
19 A tunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor;
Pero en su angustia clamaron al Señor, Y él los libró de su aflicción.
20 a trimes cuvîntul Său şi i -a tămăduit, şi i -a scăpat de groapă.
Con el poder de su palabra los sanó, y los libró de caer en el sepulcro.
21 O , de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui, şi pentu minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
¡Alabemos la misericordia del Señor, y sus grandes hechos en favor de los mortales!
22 S ă -I aducă jertfe de mulţămiri, şi să vestească lucrările Lui cu strigăte de bucurie.
¡Ofrezcámosle sacrificios de gratitud, y jubilosos proclamemos sus obras!
23 C eice se pogorîseră pe mare în corăbii, şi făceau negoţ pe apele cele mari,
Los marinos, que conocen el mar, con sus naves comercian en muchos lugares.
24 a ceia au văzut lucrările Domnului şi minunile Lui în mijlocul adîncului.
Allí, en lo profundo del mar, han visto las maravillosas obras del Señor.
25 E l a zis, şi a pus să sufle furtuna, care a ridicat valurile mării.
Él habló, y se desató un viento tempestuoso, y gigantescas olas se encresparon.
26 S e suiau spre ceruri, se pogorau în adînc; sufletul le era perdut în faţa primejdiei.
Se levantaban hacia el cielo, o se hundían en el mar; y ellos se desanimaban y temblaban de miedo.
27 A pucaţi de ameţeală, se clătinau ca un om beat, şi zădarnică le era toată iscusinţa.
Inseguros, daban traspiés, como ebrios; ¡de nada les servía toda su pericia!
28 A tunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor.
Pero en su angustia clamaron al Señor, Y él los libró de su aflicción:
29 A oprit furtuna, a adus liniştea, şi valurile s'au potolit.
convirtió la tempestad en bonanza, y apaciguó las amenazantes olas.
30 E i s'au bucurat că valurile s'au liniştit, şi Domnul i -a dus în limanul dorit.
Ante esa calma, sonrieron felices porque él los lleva a puerto seguro.
31 O , de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
¡Alabemos la misericordia del Señor, y sus grandes hechos en favor de los mortales!
32 S ă -L înalţe în adunarea poporului, şi să -L laude în adunarea bătrînilor!
¡Que lo exalte el pueblo congregado! ¡Que lo alabe el consejo de ancianos!
33 E l preface rîurile în pustiu, şi izvoare de apă în pămînt uscat,
El Señor convierte ríos y manantiales, en sequedades y áridos desiertos;
34 ţ ara roditoare în ţară sărată, din pricina răutăţii locuitorilor ei.
por la maldad de sus habitantes deja estéril la tierra generosa;
35 T ot El preface pustiul în iaz, şi pămîntul uscat în izvoare de ape.
convierte el desierto en lagunas, y la tierra seca en manantiales.
36 A şează acolo pe cei flămînzi, şi ei întemeiază o cetate ca să locuiască în ea;
Allí se establecen los que sufren de hambre, y fundan ciudades donde puedan vivir.
37 î nsămînţează ogoare, sădesc vii, şi -i culeg roadele.
Luego siembran los campos, y plantan sus viñas, y recogen abundantes cosechas.
38 E l îi binecuvintează, şi se înmulţesc nespus, şi nu le împuţinează vitele.
Dios los bendice y les da muchos hijos, y no deja que sus ganados se reduzcan.
39 D acă sînt împuţinaţi şi apăsaţi prin asuprire, nenorocire şi suferinţă,
Pero si disminuyen y son humillados, es por causa de la opresión, la maldad y la congoja.
40 E l varsă dispreţul peste cei mari, şi -i face să pribegească prin pustiuri fără drum,
Pero el Señor desprecia a los tiranos, y los hace perderse en desiertos sin camino.
41 d ar ridică pe cel lipsit, izbăveşte pe cel nevoiaş, şi înmulţeşte familiile ca pe nişte turme.
El Señor rescata al pobre de su miseria, y multiplica sus hijos como rebaños de ovejas.
42 O amenii fără prihană văd lucrul acesta şi se bucură, şi orice nelegiuire îşi închide gura!``
Al ver esto, los fieles se alegran, y los malvados guardan silencio.
43 C ine este înţelept, să ia seama la aceste lucruri, şi să fie cu luare aminte la bunătăţile Domnului.
Si hay alguien sabio, que cumpla con esto, y que entienda que el Señor es misericordioso.