Numbers 13 ~ Numbers 13

picture

1 T he Lord said to Moses,

And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

2 Send men to spy out the land of Canaan which I am going to give to the people of Israel. Send a man from each of their fathers’ families, every one a leader among them.”

`Send for thee men, and they spy the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel; one man, one man for the tribe of his fathers ye do send, every one a prince among them.'

3 S o Moses sent them from the desert of Paran, as the Lord had told him. All of the men were heads of the people of Israel.

And Moses sendeth them from the wilderness of Paran by the command of Jehovah; all of them men, heads of the sons of Israel they are,

4 T hese were their names. There was Shammua the son of Zaccur from the family of Reuben,

and these their names: For the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur.

5 S haphat the son of Hori from the family of Simeon,

For the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori.

6 C aleb the son of Jephunneh from the family of Judah,

For the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh.

7 a nd Igal the son of Joseph from the family of Issachar.

For the tribe of Issachar, Igal son of Joseph.

8 T here was Hoshea the son of Nun from the family of Ephraim,

For the tribe of Ephraim, Oshea, son of Nun.

9 P alti the son of Raphu from the family of Benjamin,

For the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu.

10 G addiel the son of Sodi from the family of Zebulun,

For the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi.

11 a nd Gaddi the son of Susi from the family of Joseph, from the family of Manasseh.

For the tribe of Joseph, (for the tribe of Manasseh,) Gaddi son of Susi.

12 T here was Ammiel the son of Gemalli from the family of Dan,

For the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli.

13 S ethur the son of Michael from the family of Asher,

For the tribe of Asher, Sethur son of Michael.

14 N ahbi the son of Vophsi from the family of Naphtali,

For the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vopshi.

15 a nd Geuel the son of Machi from the family of Gad.

For the tribe of Gad, Geuel son of Machi.

16 T hese are the names of the men whom Moses sent to spy out the land. But Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.

These the names of the men whom Moses hath sent to spy the land; and Moses calleth Hoshea son of Nun, Jehoshua.

17 M oses sent them to spy out the land of Canaan. He said to them, “Go up there into the Negev. Then go up into the hill country.

And Moses sendeth them to spy the land of Canaan, and saith unto them, `Go ye up this into the south, and ye have gone up the mountain,

18 S ee what the land is like. See if the people who live in it are strong or weak, and if they are few or many.

and have seen the land what it, and the people which is dwelling on it, whether it strong or feeble; whether it few or many;

19 F ind out if the land they live in is good or bad. See if the cities they live in are open or if they have walls.

and what the land in which it is dwelling, whether it good or bad; and what the cities in which it is dwelling, whether in camps or in fortresses;

20 F ind out if the land is rich or poor, and if there are trees in it or not. Then try to get some of the fruit of the land.” Now this was the gathering time of the first grown grapes.

And what the land, whether it fat or lean; whether there is wood in it or not; and ye have strengthened yourselves, and have taken of the fruit of the land;' and the days days of the first-fruits of grapes.

21 S o they went up and spied out the land from the Desert of Zin as far as Rehob, at Lebo-hamath.

And they go up and spy the land, from the wilderness of Zin unto Rehob at the going in to Hamath;

22 W hen they had gone up into the Negev, they came to Hebron. Anak’s sons Ahiman, Sheshai and Talmai were there. (Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)

and they go up by the south, and come in unto Hebron, and there Ahiman, Sheshai, and Talmai, children of Anak (and Hebron was built seven years before Zoan in Egypt),

23 T hen they came to the valley of Eshcol. They cut down a branch from there with some grapes on it. And they carried it on a long piece of wood between two men, with some pomegranates and figs.

and they come in unto the brook of Eshcol, and cut down thence a branch and one cluster of grapes, and they bear it on a staff by two, also of the pomegranates, and of the figs.

24 T hat place was called the valley of Eshcol, because of much fruit the men of Israel cut down from there.

That place hath called Brook of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from thence.

25 T hey returned from looking over the land after forty days.

And they turn back from spying the land at the end of forty days.

26 A nd they came to Moses and Aaron and to all the people of Israel in the desert of Paran, at Kadesh. They brought news to them and to all the people, and showed them the fruit of the land.

And they go and come in unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company of the sons of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and they bring them and all the company back word, and shew them the fruit of the land.

27 T hey told Moses, “We went to the land where you sent us. It does flow with milk and honey. This is its fruit.

And they recount to him, and say, `We came in unto the land whither thou hast sent us, and also it flowing with milk and honey -- and this its fruit;

28 B ut the people who live in the land are strong. The cities have walls and are very large. And we saw the children of Anak there.

only, surely the people which is dwelling in the land strong; and the cities are fenced, very great; and also children of Anak we have seen there.

29 A malek is living in the land of the Negev. The Hittites and Jebusites and Amorites are living in the hill country. And the Canaanites are living by the sea and by the side of the Jordan.”

Amalek is dwelling in the land of the south, and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite is dwelling in the hill country, and the Canaanite is dwelling by the sea, and by the side of the Jordan.'

30 T hen Caleb told the people in front of Moses to be quiet. And he said, “Let us go up at once and take the land. For we are well able to take it in battle.”

And Caleb stilleth the people concerning Moses, and saith, `Let us certainly go up -- and we have possessed it; for we are thoroughly able for it.'

31 B ut the men who had gone up with him said, “We are not able to go against the people. They are too strong for us.”

And the men who have gone up with him said, `We are not able to go up against the people, for it stronger than we;'

32 S o they brought the people of Israel bad news about the land they had spied out, saying, “The land we have gone to spy out is a land that destroys those who go there to live. All the people we saw in it are very large.

and they bring out an evil account of the land which they have spied unto the sons of Israel, saying, `The land into which we passed over to spy it, is a land eating up its inhabitants; and all the people whom we saw in its midst men of stature;

33 W e saw the Nephilim there. (The sons of Anak are part of the Nephilim.) We looked like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them.”

and there we saw the Nephilim, sons of Anak, of the Nephilim; and we are in our own eyes as grasshoppers; and so we were in their eyes.'