Genesis 27 ~ Genesis 27

picture

1 I saac was now old, and had become blind. He called to his older son Esau, saying, “My son.” And Esau answered, “Here I am.”

And it cometh to pass that Isaac aged, and his eyes are too dim for seeing, and he calleth Esau his elder son, and saith unto him, `My son;' and he saith unto him, `Here I.'

2 I saac said, “See, I am old. I do not know when I will die.

And he saith, `Lo, I pray thee, I have become aged, I have not known the day of my death;

3 T ake your bow and arrows, and go out to the field to get meat for me.

and now, take up, I pray thee, thy instruments, thy quiver, and thy bow, and go out to the field, and hunt for me provision,

4 G et some food ready for me that I love. Bring it to me to eat, so that before I die I will pray that good will come to you.”

and make for me tasteful things, as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.'

5 A nd Rebekah was listening while Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for meat to bring home,

And Rebekah is hearkening while Isaac is speaking unto Esau his son; and Esau goeth to the field to hunt provision -- to bring in;

6 R ebekah said to her son Jacob, “I heard your father talking to your brother Esau. He said,

and Rebekah hath spoken unto Jacob her son, saying, `Lo, I have heard thy father speaking unto Esau thy brother, saying,

7 Bring me some meat. Make good-tasting food for me to eat. And before I die I will pray to the Lord for good to come to you.’

Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.

8 S o now, my son, listen to what I tell you to do.

`And now, my son, hearken to my voice, to that which I am commanding thee:

9 G o to the flock and bring me two fat young goats. I will cook them into good-tasting food, just what your father loves to eat.

Go, I pray thee, unto the flock, and take for me from thence two good kids of the goats, and I make them tasteful things for thy father, as he hath loved;

10 T hen you will take it to your father for him to eat. So before he dies he will pray for good to come to you.”

and thou hast taken in to thy father, and he hath eaten, so that his soul doth bless thee before his death.

11 J acob said to his mother Rebekah, “But my brother Esau has much hair. And my skin is smooth.

And Jacob saith unto Rebekah his mother, `Lo, Esau my brother a hairy man, and I a smooth man,

12 I f my father touches me, he will think of me as one trying to fool him. Then he will bring a curse upon me instead of good.”

it may be my father doth feel me, and I have been in his eyes as a deceiver, and have brought upon me disesteem, and not a blessing;'

13 H is mother said to him, “The curse will come upon me instead of you, my son. You do what I say, and go get them for me.”

and his mother saith to him, `On me thy disesteem, my son; only hearken to my voice, and go, take for me.'

14 S o Jacob went and got them, and brought them to his mother. And his mother made good-tasting food, just what his father loved to eat.

And he goeth, and taketh, and bringeth to his mother, and his mother maketh tasteful things, as his father hath loved;

15 T hen Rebekah took the best clothes that belonged to her older son Esau, that were with her in the house. And she put them on her younger son Jacob.

and Rebekah taketh the desirable garments of Esau her elder son, which with her in the house, and doth put on Jacob her younger son;

16 S he put the skins of the young goats on his hands and on the smooth part of his neck.

and the skins of the kids of the goats she hath put on his hands, and on the smooth of his neck,

17 A nd she gave her son Jacob the bread and the good-tasting food she had made.

and she giveth the tasteful things, and the bread which she hath made, into the hand of Jacob her son.

18 T hen he went to his father and said, “My father.” Isaac said, “Here I am. Who are you, my son?”

And he cometh in unto his father, and saith, `My father;' and he saith, `Here I; who thou, my son?'

19 J acob said to his father, “I am Esau, your first-born. I have done as you told me. Sit up and eat the meat I brought, so you will pray that good will come to me.”

And Jacob saith unto his father, `I Esau thy first-born; I have done as thou hast spoken unto me; rise, I pray thee, sit, and eat of my provision, so that thy soul doth bless me.'

20 B ut Isaac said to his son, “How have you found it so fast, my son?” And Jacob said, “Because the Lord your God made it happen.”

And Isaac saith unto his son, `What this thou hast hasted to find, my son?' and he saith, `That which Jehovah thy God hath caused to come before me.'

21 T hen Isaac said to Jacob, “Come near so I can touch you, my son, to know for sure if you are my son Esau or not.”

And Isaac saith unto Jacob, `Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou he, my son Esau, or not.'

22 S o Jacob came near his father Isaac. Isaac touched him, and said, “The voice is Jacob’s voice. But the hands are Esau’s hands.”

And Jacob cometh nigh unto Isaac his father, and he feeleth him, and saith, `The voice the voice of Jacob, and the hands hands of Esau.'

23 H e did not know who he was, because his hands were covered with hair like his brother Esau’s hands. So Isaac prayed that good would come to him.

And he hath not discerned him, for his hands have been hairy, as the hands of Esau his brother, and he blesseth him,

24 I saac said, “Is it true that you are my son Esau?” Jacob answered, “I am.”

and saith, `Thou art he -- my son Esau?' and he saith, `I.'

25 S o Isaac said, “Bring it to me so I may eat the meat my son has made ready. And I will pray that good will come to you.” He brought it to him, and he ate. He brought him wine also, and he drank.

And he saith, `Bring nigh to me, and I do eat of my son's provision, so that my soul doth bless thee;' and he bringeth nigh to him, and he eateth; and he bringeth to him wine, and he drinketh.

26 T hen his father Isaac said to him, “Come near and kiss me, my son.”

And Isaac his father saith to him, `Come nigh, I pray thee, and kiss me, my son;'

27 S o Jacob came near and kissed him. When Isaac smelled his clothes, he prayed that good would come to him. He said, “The smell of my son is like the smell of a field that has received good from the Lord.

and he cometh nigh, and kisseth him, and he smelleth the fragrance of his garments, and blesseth him, and saith, `See, the fragrance of my son as the fragrance of a field which Jehovah hath blessed;

28 M ay God give you from heaven water on the grass in the early morning, and the riches of the earth, and more than enough grain and new wine.

and God doth give to thee of the dew of heaven, and of the fatness of the earth, and abundance of corn and wine;

29 M ay nations serve you, and the people bow down in front of you. Be the ruler of your brothers. May your mother’s sons bow down in front of you. Cursed be those who curse you, and may good come to those who honor you.”

peoples serve thee, and nations bow themselves to thee, be thou mighty over thy brethren, and the sons of thy mother bow themselves to thee; those who curse thee cursed, and those who bless thee blessed.'

30 W hen Isaac had finished praying that good would come to Jacob, Jacob left his father Isaac. Just then his brother Esau came in from hunting.

And it cometh to pass, as Isaac hath finished blessing Jacob, and Jacob is only just going out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother hath come in from his hunting;

31 T hen Esau made good-tasting food and brought it to his father, and said, “Sit up, my father, and eat the meat your son has made ready, so you will pray that good will come to me.”

and he also maketh tasteful things, and bringeth to his father, and saith to his father, `Let my father arise, and eat of his son's provision, so that thy soul doth bless me.'

32 H is father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your son, your first-born, Esau.”

And Isaac his father saith to him, `Who thou?' and he saith, `I thy son, thy first-born, Esau;'

33 T hen Isaac shook all over, and he said, “Who was it then who killed an animal and brought meat to me? I ate all of it before you came! And I prayed that good would come to him! Yes, and good will come to him!”

and Isaac trembleth a very great trembling, and saith, `Who, now, he who hath provided provision, and bringeth in to me, and I eat of all before thou comest in, and I bless him? -- yea, blessed is he.'

34 W hen he heard what his father said, Esau cried out with a loud and sad cry. He said to his father, “Pray that good will come to me also, O my father!”

When Esau heareth the words of his father, then he crieth a very great and bitter cry, and saith to his father, `Bless me, me also, O my father;'

35 B ut Isaac said, “Your brother came in and fooled me. He has taken away the good that was to come to you.”

and he saith, `Thy brother hath come with subtilty, and taketh thy blessing.'

36 T hen Esau said, “Was it not right that he was given the name Jacob? Two times now he has taken what should have been mine. He took away my right as a first-born. And now he has taken away the good that was to come to me.” Then he said, “Can you not pray that good will come to me also?”

And he saith, `Is it because called his name Jacob that he doth take me by the heel these two times? my birthright he hath taken; and lo, now, he hath taken my blessing;' he saith also, `Hast thou not kept back a blessing for me?'

37 I saac answered Esau, “See, I have made him to rule over you. I have given him all his brothers as servants. I have given him grain and new wine to keep him alive and well. What then can I do for you, my son?”

And Isaac answereth and saith to Esau, `Lo, a mighty one have I set him over thee, and all his brethren have I given to him for servants, and corn and wine have I sustained him; and for thee now, what shall I do, my son?'

38 E sau said to his father, “Do you have only one prayer for good to come, my father? Pray that good will come to me also, O my father.” And Esau gave out a loud cry.

And Esau saith unto his father, `One blessing hast thou my father? bless me, me also, O my father;' and Esau lifteth up his voice, and weepeth.

39 T hen his father Isaac answered him: “See, the place where you live will be away from the riches of the earth, and away from the water on the grass in the early morning.

And Isaac his father answereth and saith unto him, `Lo, of the fatness of the earth is thy dwelling, and of the dew of the heavens from above;

40 Y ou will live by your sword and you will serve your brother. But when you break loose, you will throw his load off your back.” Jacob Goes to Laban

and by thy sword dost thou live, and thy brother dost thou serve; and it hath come to pass when thou rulest, that thou hast broken his yoke from off thy neck.'

41 E sau hated Jacob because his father had prayed that good would come to Jacob. Esau said to himself, “The days when I will have sorrow for the loss of my father are soon. Then I will kill my brother Jacob.”

And Esau hateth Jacob, because of the blessing with which his father blessed him, and Esau saith in his heart, `The days of mourning my father draw near, and I slay Jacob my brother.'

42 B ut the words of her older son Esau were told to Rebekah. She called her younger son Jacob, and said to him, “See, your brother Esau comforts himself by planning to kill you.

And the words of Esau her elder son are declared to Rebekah, and she sendeth and calleth for Jacob her younger son, and saith unto him, `Lo, Esau thy brother is comforting himself in regard to thee -- to slay thee;

43 S o now, my son, do what I tell you. Get ready, and go at once to my brother Laban at Haran.

and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran,

44 S tay with him for a few days, until your brother’s anger goes away.

and thou hast dwelt with him some days, till thy brother's fury turn back,

45 W hen your brother’s anger against you is gone and he forgets what you did to him, then I will send for you and have you return from there. Why should I have sorrow for both of you in one day?”

till thy brother's anger turn back from thee, and he hath forgotten that which thou hast done to him, and I have sent and taken thee from thence; why am I bereaved even of you both the same day?'

46 T hen Rebekah said to Isaac, “I am tired of living because of the daughters of Heth. If Jacob marries one of the daughters of Heth, like these, from the women of the land, what good will my life be to me?”

And Rebekah saith unto Isaac, `I have been disgusted with my life because of the presence of the daughters of Heth; if Jacob take a wife of the daughters of Heth, like these -- from the daughters of the land -- why do I live?'