John 20 ~ John 20

picture

1 I t was the first day of the week. Mary Magdalene came to the grave early in the morning while it was still dark. She saw that the stone had been pushed away from the grave.

And on the first of the sabbaths, Mary the Magdalene doth come early (there being yet darkness) to the tomb, and she seeth the stone having been taken away out of the tomb,

2 S he ran to Simon Peter and the other follower whom Jesus loved. She said to them, “They have taken the Lord out of the grave. We do not know where they have put Him.”

she runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and saith to them, `They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him.'

3 T hen Peter and the other follower went to the grave.

Peter, therefore, went forth, and the other disciple, and they were coming to the tomb,

4 T hey ran but the other follower ran faster than Peter and came to the grave first.

and the two were running together, and the other disciple did run forward more quickly than Peter, and came first to the tomb,

5 H e got down and looked in and saw the linen cloths but did not go in.

and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.

6 T hen Simon Peter came and went into the grave. He saw the linen cloths lying there.

Simon Peter, therefore, cometh, following him, and he entered into the tomb, and beholdeth the linen clothes lying,

7 T he white cloth that had been around the head of Jesus was not lying with the other linen cloths. It was rolled up and lying apart by itself.

and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;

8 T hen the other follower, who had come first, went in also. He saw and believed.

then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe;

9 T hey still did not understand what the Holy Writings meant when they said that He must rise again from the dead.

for not yet did they know the Writing, that it behoveth him out of the dead to rise again.

10 T hen the followers went back again to their homes.

The disciples therefore went away again unto their own friends,

11 M ary stood outside the grave crying. As she cried, she got down and looked inside the grave.

and Mary was standing near the tomb, weeping without; as she was weeping, then, she stooped down to the tomb, and beholdeth two messengers in white, sitting,

12 S he saw two angels dressed in white clothes. They were sitting where the body of Jesus had lain. One angel was where His head had lain and one angel was where His feet had lain.

one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid.

13 T hey said to her, “Woman, why are you crying?” She said to them, “Because they have taken away my Lord. I do not know where they have put Him.”

And they say to her, `Woman, why dost thou weep?' she saith to them, `Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;'

14 A fter saying this, she turned around and saw Jesus standing there. But she did not know that it was Jesus.

and these things having said, she turned backward, and seeth Jesus standing, and she had not known that it is Jesus.

15 H e said to her, “Woman, why are you crying? Who are you looking for?” She thought He was the man who cared for the garden. She said to Him, “Sir, if you have taken Jesus from here, tell me where you have put Him. I will take Him away.”

Jesus saith to her, `Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek;' she, supposing that he is the gardener, saith to him, `Sir, if thou didst carry him away, tell me where thou didst lay him, and I will take him away;'

16 J esus said to her, “Mary!” She turned around and said to Him, “Teacher!”

Jesus saith to her, `Mary!' having turned, she saith to him, `Rabbouni;' that is to say, `Teacher.'

17 J esus said to her, “Do not hold on to Me. I have not yet gone up to My Father. But go to My brothers. Tell them that I will go up to My Father and your Father, and to My God and your God!”

Jesus saith to her, `Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God.'

18 M ary Magdalene went and told the followers that she had seen the Lord. She told them the things He had said to her. Jesus Was Seen by His Followers—Thomas Was Not There

Mary the Magdalene cometh, telling to the disciples that she hath seen the Lord, and these things he said to her.

19 I t was evening of the first day of the week. The followers had gathered together with the doors locked because they were afraid of the Jews. Jesus came and stood among them. He said, “May you have peace.”

It being, therefore, evening, on that day, the first of the sabbaths, and the doors having been shut where the disciples were assembled, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith to them, `Peace to you;'

20 W hen He had said this, He showed them His hands and His side. When the followers saw the Lord, they were filled with joy. Jesus Sends His Followers to Preach

and this having said, he shewed them his hands and side; the disciples, therefore, rejoiced, having seen the Lord.

21 T hen Jesus said to them again, “May you have peace. As the Father has sent Me, I also am sending you.”

Jesus, therefore, said to them again, `Peace to you; according as the Father hath sent me, I also send you;'

22 W hen Jesus had said this, He breathed on them. He said, “Receive the Holy Spirit.

and this having said, he breathed on, and saith to them, `Receive the Holy Spirit;

23 I f you say that people are free of sins, they are free of them. If you say that people are not free of sins, they still have them.” Thomas Does Not Believe Jesus Is Raised from the Dead

if of any ye may loose the sins, they are loosed to them; if of any ye may retain, they have been retained.'

24 T homas was not with them when Jesus came. He was one of the twelve followers and was called the Twin.

And Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came;

25 T he other followers told him, “We have seen the Lord!” He said to them, “I will not believe until I see the marks made by the nails in His hands. I will not believe until I put my finger into the marks of the nails. I will not believe until I put my hand into His side.” Jesus Was Seen Again by His Followers—Thomas Was There

the other disciples, therefore, said to him, `We have seen the Lord;' and he said to them, `If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe.'

26 E ight days later the followers were again inside a house. Thomas was with them. The doors were locked. Jesus came and stood among them. He said, “May you have peace!”

And after eight days, again were his disciples within, and Thomas with them; Jesus cometh, the doors having been shut, and he stood in the midst, and said, `Peace to you!'

27 H e said to Thomas, “Put your finger into My hands. Put your hand into My side. Do not doubt, believe!”

then he saith to Thomas, `Bring thy finger hither, and see my hands, and bring thy hand, and put to my side, and become not unbelieving, but believing.'

28 T homas said to Him, “My Lord and my God!”

And Thomas answered and said to him, `My Lord and my God;'

29 J esus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you believe. Those are happy who have never seen Me and yet believe!”

Jesus saith to him, `Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed; happy those not having seen, and having believed.'

30 J esus did many other powerful works in front of His followers. They are not written in this book.

Many indeed, therefore, other signs also did Jesus before his disciples, that are not written in this book;

31 B ut these are written so you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. When you put your trust in Him, you will have life that lasts forever through His name.

and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.'