1 T he Lord said to Moses,
And the Lord said to Moses,
2 “ Send men to spy out the land of Canaan which I am going to give to the people of Israel. Send a man from each of their fathers’ families, every one a leader among them.”
Send men to explore and scout out the land of Canaan, which I give to the Israelites. From each tribe of their fathers you shall send a man, every one a leader or head among them.
3 S o Moses sent them from the desert of Paran, as the Lord had told him. All of the men were heads of the people of Israel.
So Moses by the command of the Lord sent scouts from the Wilderness of Paran, all of them men who were heads of the Israelites.
4 T hese were their names. There was Shammua the son of Zaccur from the family of Reuben,
These were their names: of the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur;
5 S haphat the son of Hori from the family of Simeon,
Of the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
6 C aleb the son of Jephunneh from the family of Judah,
Of the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
7 a nd Igal the son of Joseph from the family of Issachar.
Of the tribe of Issachar, Igal son of Joseph;
8 T here was Hoshea the son of Nun from the family of Ephraim,
Of the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
9 P alti the son of Raphu from the family of Benjamin,
Of the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu;
10 G addiel the son of Sodi from the family of Zebulun,
Of the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi;
11 a nd Gaddi the son of Susi from the family of Joseph, from the family of Manasseh.
Of the tribe of Joseph, that is, of the tribe of Manasseh, Gaddi son of Susi;
12 T here was Ammiel the son of Gemalli from the family of Dan,
Of the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli;
13 S ethur the son of Michael from the family of Asher,
Of the tribe of Asher, Sethur son of Michael;
14 N ahbi the son of Vophsi from the family of Naphtali,
Of the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi;
15 a nd Geuel the son of Machi from the family of Gad.
Of the tribe of Gad, Geuel son of Machi.
16 T hese are the names of the men whom Moses sent to spy out the land. But Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.
These are the names of the men whom Moses sent to explore and scout out the land. And Moses called Hoshea son of Nun, Joshua.
17 M oses sent them to spy out the land of Canaan. He said to them, “Go up there into the Negev. Then go up into the hill country.
Moses sent them to scout out the land of Canaan, and said to them, Get up this way by the South (the Negeb) and go up into the hill country,
18 S ee what the land is like. See if the people who live in it are strong or weak, and if they are few or many.
And see what the land is and whether the people who dwell there are strong or weak, few or many,
19 F ind out if the land they live in is good or bad. See if the cities they live in are open or if they have walls.
And whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they dwell in are camps or strongholds,
20 F ind out if the land is rich or poor, and if there are trees in it or not. Then try to get some of the fruit of the land.” Now this was the gathering time of the first grown grapes.
And what the land is, whether it is fat or lean, whether there is timber on it or not. And be of good courage and bring some of the fruit of the land. Now the time was the time of the first ripe grapes.
21 S o they went up and spied out the land from the Desert of Zin as far as Rehob, at Lebo-hamath.
So they went up and scouted through the land from the Wilderness of Zin to Rehob, to the entrance of Hamath.
22 W hen they had gone up into the Negev, they came to Hebron. Anak’s sons Ahiman, Sheshai and Talmai were there. (Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
And then went up into the South (the Negeb) and came to Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai the sons of Anak were there. (Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
23 T hen they came to the valley of Eshcol. They cut down a branch from there with some grapes on it. And they carried it on a long piece of wood between two men, with some pomegranates and figs.
And they came to the Valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they carried it on a pole between two; they brought also some pomegranates and figs.
24 T hat place was called the valley of Eshcol, because of much fruit the men of Israel cut down from there.
That place was called the Valley of Eshcol because of the cluster which the Israelites cut down there.
25 T hey returned from looking over the land after forty days.
And they returned from scouting out the land after forty days.
26 A nd they came to Moses and Aaron and to all the people of Israel in the desert of Paran, at Kadesh. They brought news to them and to all the people, and showed them the fruit of the land.
They came to Moses and Aaron and to all the Israelite congregation in the Wilderness of Paran at Kadesh, and brought them word, and showed them the land’s fruit.
27 T hey told Moses, “We went to the land where you sent us. It does flow with milk and honey. This is its fruit.
They told Moses, We came to the land to which you sent us; surely it flows with milk and honey. This is its fruit.
28 B ut the people who live in the land are strong. The cities have walls and are very large. And we saw the children of Anak there.
But the people who dwell there are strong, and the cities are fortified and very large; moreover, there we saw the sons of Anak.
29 A malek is living in the land of the Negev. The Hittites and Jebusites and Amorites are living in the hill country. And the Canaanites are living by the sea and by the side of the Jordan.”
Amalek dwells in the land of the South (the Negeb); the Hittite, the Jebusite, and the Amorite dwell in the hill country; and the Canaanite dwells by the sea and along by the side of the Jordan.
30 T hen Caleb told the people in front of Moses to be quiet. And he said, “Let us go up at once and take the land. For we are well able to take it in battle.”
Caleb quieted the people before Moses, and said, Let us go up at once and possess it; we are well able to conquer it.
31 B ut the men who had gone up with him said, “We are not able to go against the people. They are too strong for us.”
But his fellow scouts said, We are not able to go up against the people, for they are stronger than we are.
32 S o they brought the people of Israel bad news about the land they had spied out, saying, “The land we have gone to spy out is a land that destroys those who go there to live. All the people we saw in it are very large.
So they brought the Israelites an evil report of the land which they had scouted out, saying, The land through which we went to spy it out is a land that devours its inhabitants. And all the people that we saw in it are men of great stature.
33 W e saw the Nephilim there. (The sons of Anak are part of the Nephilim.) We looked like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them.”
There we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come from the giants; and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.