Ezekiel 8 ~ Ezekiel 8

picture

1 O n the fifth day of the sixth month in the sixth year, I was sitting in my house with the leaders of Judah sitting in front of me. And the hand of the Lord God came upon me there.

And in the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, as I sat in my house with the elders of Judah sitting before me, the hand of the Lord God fell there upon me.

2 T hen I saw what looked like a man. From the center of His body and down to his feet, there was what looked like fire. And from the center of His body and up to his head, there was a bright light which looked like shining brass.

Then I beheld, and lo, a likeness of a Man with the appearance of fire; from His waist downward He was like fire, and from His waist upward He had the appearance of brightness like gleaming bronze.

3 H e put out what looked like a hand and caught me by the hair on my head. Then the Spirit lifted me up between earth and heaven and brought me to see Jerusalem in a special way. He brought me to the north gate of the open space within its walls, and there was the seat of the false god which causes jealousy.

And He put forth the form of a hand and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between the earth and the heavens and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the entrance of the door of the inner which faces toward the north, where was the seat of the idol (image) of jealousy, which provokes to jealousy.

4 A nd I saw that the shining-greatness of the God of Israel was there, like what I had seen in the plain.

And behold, there was the glory of the God of Israel, like the vision I saw in the plain.

5 H e said to me, “Son of man, look toward the north.” So I looked toward the north, and saw that to the north of the altar gate was this false god of jealousy in the doorway.

Then He said to me, Son of man, now lift up your eyes toward the north. So I lifted up my eyes toward the north, and behold, on the north of the altar gate was that idol (image) of jealousy in the entrance.

6 A nd the Spirit said to me, “Son of man, do you see what the people of Israel are doing? Do you see the hated sins that they are doing here to drive Me far from My holy place? But you will see even worse sins.”

Furthermore, said to me, Son of man, do you see what they are doing? The great abominations that the house of Israel is committing here to drive Me far from My sanctuary? But you shall again see greater abominations.

7 T hen He brought me to the gate of the open space, and I looked and saw a hole in the wall.

And He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, there was a hole in the wall.

8 A nd He said to me, “Son of man, now dig through the wall.” So I dug through the wall and saw a door.

Then He said to me, Son of man, dig now in the wall. And when I had dug in the wall, behold, there was a door.

9 H e said to me, “Go in and see the hated sins that they are doing here.”

And He said to me, Go in and see the wicked abominations that they do here.

10 S o I went in and looked. And I saw that on the wall all around were pictures of every kind of thing which moves along the ground, and wild animals, and hated things, and all the false gods of the people of Israel.

So I went in and saw there pictures of every form of creeping things and loathsome beasts and all the idols of the house of Israel, painted round about on the wall.

11 S tanding in front of these pictures were seventy leaders of the people of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them. Each man held a dish in his hand from which the smell of special perfume rose up in a cloud.

And there stood before these seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand, and a thick cloud of incense was going up.

12 T hen He said to me, “Son of man, do you see what the leaders of the people of Israel are doing without anyone seeing them? They are worshiping in a room full of false gods. For they say, ‘The Lord does not see us. The Lord has left the land.’”

Then said He to me, Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his chambers of pictures? For they say, The Lord does not see us; the Lord has forsaken the land.

13 A nd He said to me, “You will see even worse sins which they are doing.”

He also said to me, Yet again you shall see greater abominations which they are committing.

14 T hen He brought me to the north gate of the Lord’s house. And I saw women sitting there crying for the false god Tammuz.

Then He brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s house; and behold, there sat women weeping for Tammuz.

15 T hen He said to me, “Do you see this, son of man? You will see even worse sins than this.”

Then said to me, Have you seen this, O son of man? Yet again you shall see greater abominations that they are committing.

16 H e brought me into the open space of the Lord’s house. And I saw about twenty-five men at the gate to the house of the Lord, between the porch and the altar. Their backs were toward the Lord’s house, and their faces were toward the east. They were bowing toward the east worshiping the sun.

And He brought me to the inner court of the Lord’s house; and behold, at the door of the temple of the Lord, between the porch and the bronze altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the Lord and their faces toward the east, and they were bowing themselves toward the east and worshiping the sun.

17 A nd He said to me, “Do you see this, son of man? Is it a little thing for the people of Judah to do the hated sins which they have done here? They have filled the land with sinful actions and have made Me angry again and again. See, they are doing what I hate.

Then said to me, Have you seen this, O son of man? Is it too slight a thing to the house of Judah to commit the abominations which they commit here, that they must fill the land with violence and turn back afresh to provoke Me to anger? And behold, they put the branch to their nose!

18 S o I will act in My anger. My eye will have no pity, and I will not let any go without punishment. Even if they cry in My ears with a loud voice, I will not listen to them.”

Therefore I will deal in wrath; My eye will not spare, nor will I have pity; and though they cry in My ears with a loud voice, yet will I not hear them.