1 “ If you see your brother’s bull or sheep walking away, do not pretend that you do not see them. Be sure to return them to your brother.
You shall not see your brother’s ox or his sheep being driven away or stolen, and hide yourself from them; you shall surely take them back to your brother.
2 I f your brother is not home, or if you do not know who he is, then bring the animal to your house. Keep it there until your brother looks for it. Then return it to him.
And if your brother is not near you or if you do not know who he is, you shall bring the animal to your house and it shall be with you until your brother comes looking for it; then you shall restore it to him.
3 D o the same with his donkey, or his coat, or anything lost by your brother. If you find what he has lost, you must help him.
And so shall you do with his donkey or his garment or with anything which your brother has lost and you have found. You shall not hide from them.
4 I f you see your brother’s donkey or his ox fallen down by the road, do not pretend that you do not see them. Be sure to help him lift them up again.
You shall not see your brother’s donkey or his ox fall down by the way, and hide from them; you shall surely help him to lift them up again.
5 “ A woman must not wear men’s clothing. And a man must not put on women’s clothing. For the Lord your God hates whoever does these things.
The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman’s garment, for all that do so are an abomination to the Lord your God.
6 “ You might find a bird’s nest by the road, in a tree or on the ground, with young ones or eggs. If you find the mother sitting on the young or on the eggs, do not take the mother with the young.
If a bird’s nest should chance to be before you in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the mother bird is sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother bird with the young.
7 B e sure to let the mother go. But you may take the young for yourself. Then it will go well with you, and you will live long.
You shall surely let the mother bird go, and take only the young, that it may be well with you and that you may prolong your days.
8 “ When you build a new house, you should put a short wall around your roof. Then no one will fall from it and bring the guilt of blood upon your house.
When you build a new house, then you shall put a railing around your roof, so that no one may fall from there and bring guilt of blood upon your house.
9 “ Do not plant among your vines another kind of seed. All that grows from what you have planted will be unclean.
You shall not plant your vineyard with two kinds of seed, lest the whole crop be forfeited, the seed which you have sown and the yield of the vineyard forfeited to the sanctuary.
10 D o not plow with a bull and a donkey together.
You shall not plow with an ox and a donkey together.
11 D o not wear clothing made of both wool and linen together.
You shall not wear a garment of mingled stuff, wool and linen together.
12 “ Make tassels to put on the four corners of the clothing you use to cover yourself. Law of Those Who Are Not Faithful in Marriage
You shall make yourself tassels on the four corners of your cloak with which you cover yourself.
13 “ If a man takes a wife and goes in to her and decides he does not like her,
If any man takes a wife and goes in to her, and then scorns her
14 a nd says that she did sinful acts and puts her to shame before others and says, ‘I took this woman, but when I came near her, I found that she had been with another man,’
And charges her with shameful things and gives her an evil reputation, and says, I took this woman, but when I came to her, I did not find in her the tokens of a virgin,
15 t hen the girl’s father and mother should bring what is needed to prove she has not been with another man to the leaders of the city at the gate.
Then the father of the young woman, and her mother, shall get and bring out the tokens of her virginity to the elders of the city at the gate.
16 T he girl’s father will say to the leaders, ‘I gave my daughter to this man for a wife. But he turned against her.
And her father shall say to the elders, I gave my daughter to this man as wife, but he hates and spurns her;
17 H e said she has done sinful acts, saying, “I found that your daughter has been with another man.” But I brought what will prove that my daughter has not been with another man.’ And they will spread the clothing in front of the leaders of the city.
And behold, he has made shameful charges against her, saying, I found not in your daughter the evidences of her virginity. And yet these are the tokens of my daughter’s virginity. And they shall spread the garment before the elders of the city,
18 T hen the leaders of that city will take the man and punish him.
And the elders of that city shall take the man and rebuke and whip him.
19 T hey will make him pay a hundred pieces of silver and give it to the girl’s father, because he has put to shame the name of an Israelite girl who has not had a man. She will still be his wife. He cannot divorce her as long as he lives.
And they shall fine him 100 shekels of silver and give them to the father of the young woman, because he has brought an evil name upon a virgin of Israel. And she shall be his wife; he may not divorce her all his days.
20 B ut if it is true that the girl was found to have had another man,
But if it is true that the evidences of virginity were not found in the young woman,
21 t hen they will bring the girl to the door of her father’s house. There the men of her city will kill her with stones, because she has done a foolish act in Israel by acting in her father’s house like a woman who sells the use of her body. So you will get rid of the sin from among you.
Then they shall bring her to the door of her father’s house and the men of her city shall stone her to death, because she has wrought folly in Israel by playing the harlot in her father’s house. So you shall put away the evil from among you.
22 “ If a man is found lying with a married woman, then both of them must die, the man who lay with the woman, and the woman. So you will get rid of the sin from Israel.
If a man is found lying with another man’s wife, they shall both die, the man who lay with the woman and the woman. So you shall purge the evil from Israel.
23 “ If a girl who has never had a man is promised in marriage to a man, another man might find her in the city and lie with her.
If a maiden who is a virgin is engaged to be married, and a man finds her in the city and lies with her,
24 T hen you must bring them both to the gate of that city and kill them with stones. Put the girl to death because she did not cry for help in the city, and the man because he has sinned against his neighbor’s wife. So you will get rid of the sin from among you.
Then you shall bring them both out to the gate of that city and shall stone them to death—the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he has violated his neighbor’s wife. So shall you put away evil from among you.
25 B ut if the man finds a girl in the field who is promised in marriage, and makes her lie with him, then only the man who lies with her will die.
But if a man finds the betrothed maiden in the open country and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die.
26 D o nothing to the girl. There is no sin in the girl bad enough for her to be put to death. It is as if a man goes against his neighbor and kills him.
But you shall do nothing to the young woman; she has committed no sin punishable by death, for this is as when a man attacks and slays his neighbor,
27 W hen he found her in the field, the girl promised in marriage cried out. But there was no one to save her.
For he came upon her in the open country, and the betrothed girl cried out, but there was no one to save her.
28 “ If a man finds a girl who has never had a man and is not promised in marriage, and takes her and lies with her, and they are found,
If a man finds a girl who is a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her and they are found,
29 t hen the man who lay with her must give fifty pieces of silver to the girl’s father. And she will become his wife, because he has put her to shame. He cannot divorce her as long as he lives.
Then the man who lay with her shall give to the girl’s father fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he has violated her; he may not divorce her all his days.
30 “ A man must not take his father’s wife. He must not take the clothes off the woman who belongs to his father.
A man shall not take his father’s former wife, nor shall he uncover her who belongs to his father.