1 M iriam and Aaron spoke against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite woman.
Now Miriam and Aaron talked against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite woman.
2 T hey said, “Is it true that the Lord has spoken only through Moses? Has He not spoken through us also?” And the Lord heard it.
And they said, Has the Lord indeed spoken only by Moses? Has He not spoken also by us? And the Lord heard it.
3 N ow Moses was a man with no pride, more so than any man on the earth.
Now the man Moses was very meek (gentle, kind, and humble) or above all the men on the face of the earth.
4 A t once the Lord said to Moses and Aaron and Miriam, “You three come out to the meeting tent.” So the three of them came out.
Suddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, Come out, you three, to the Tent of Meeting. And the three of them came out.
5 T hen the Lord came down in a cloud and stood at the door of the meeting tent, and called Aaron and Miriam. When both of them had come near,
The Lord came down in a pillar of cloud, and stood at the Tent door and called Aaron and Miriam, and they came forward.
6 t he Lord said, “Now listen to Me. If there is a man who speaks for God among you, I the Lord will make Myself known to him in a special dream. I will speak with him in a dream.
And He said, Hear now My words: If there is a prophet among you, I the Lord make Myself known to him in a vision and speak to him in a dream.
7 N ot so, with My servant Moses. He is faithful in all My house.
But not so with My servant Moses; he is entrusted and faithful in all My house.
8 W ith him I speak face to face in ways he understands, and not in ways he does not understand. And he sees what the Lord is like. Why then were you not afraid to speak against My servant Moses?”
With him I speak mouth to mouth, clearly and not in dark speeches; and he beholds the form of the Lord. Why then were you not afraid to speak against My servant Moses?
9 T he Lord was angry with them, and He left.
And the anger of the Lord was kindled against them, and He departed.
10 W hen the cloud lifted from over the meeting tent, Miriam had a very bad skin disease. She was as white as snow. Aaron turned toward Miriam and saw that she had a bad skin disease.
And when the cloud departed from over the Tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. And Aaron looked at Miriam, and, behold, she was leprous!
11 T hen Aaron said to Moses, “O, my lord, I beg you. Do not punish us because we have been foolish and have sinned.
And Aaron said to Moses, Oh, my lord, I plead with you, lay not the sin upon us in which we have done foolishly and in which we have sinned.
12 L et her not be like one who is dead, whose flesh is half eaten away when he is born!”‘
Let her not be as one dead, already half decomposed when he comes out of his mother’s womb.
13 A nd Moses cried to the Lord, saying, “O God, heal her, I pray!”
And Moses cried to the Lord, saying, Heal her now, O God, I beseech You!
14 B ut the Lord said to Moses, “If her father had only spit in her face, would she not carry her shame for seven days? Let her be shut up for seven days away from the tents. After that, she may be brought in again.”
And the Lord said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed for seven days? Let her be shut up outside the camp for seven days, and after that let her be brought in again.
15 S o Miriam was shut up away from the tents for seven days. And the people did not travel on until Miriam was brought in again.
So Miriam was shut up without the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought in again.
16 T he people moved from Hazeroth after that. And they set up their tents in the desert of Paran.
Afterward removed from Hazeroth and encamped in the Wilderness of Paran.