1 H is foundation is in the holy mountains.
He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:
2 J ehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.
3 G lorious things are spoken of thee, O city of God. Selah
He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera.
4 I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.
5 Y ea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her.
Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.
6 J ehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. Selah
Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera.
7 T hey that sing as well as they that dance shall say, All my fountains are in thee.
Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.