Salmos 87 ~ Psalm 87

picture

1 S u cimiento es en montes de santidad.

He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:

2 E l SEÑOR ama las puertas de Sion más que todas las moradas de Jacob.

E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.

3 C osas ilustres son dichas de ti, ciudad de Dios. (Selah.)

He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera.

4 Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen; he aquí Filistea, y Tiro, con Etiopía; éste nació allá.

Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.

5 Y de Sion se dirá: éste y aquel varón es nacido en ella; y el mismo Altísimo la fortificará.

Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.

6 E l SEÑOR contará al inscribir a los pueblos: Este nació allí. (Selah.)

Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera.

7 Y cantores y músicos con flautas en ella dirán: Todas mis fuentes están en ti.

Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.