1 Thesalonikasve 5 ~ 1 Tesaloniceni 5

picture

1 S a për kohët dhe për stinët, vëllezër, nuk keni nevojë që t’ju shkruaj,

Cît despre vremi şi soroace, n'aveţi trebuinţă să vi se scrie, fraţilor.

2 s epse ju vetë e dini shumë mirë se dita e Zotit do të vijë, si një vjedhës natën.

Pentrucă voi înşivă ştiţi foarte bine că ziua Domnului va veni ca un hoţ noaptea.

3 S epse, kur thonë: "Paqe dhe siguri," atëherë një shkatërrim i papritur do të bjerë mbi ta, ashtu si dhembjet e lindjes të gruas shtatzënë dhe nuk do të shpëtojnë.

Cînd vor zice:,, Pace şi linişte!`` atunci o prăpădenie neaşteptată va veni peste ei, ca durerile naşterii peste femeia însărcinată; şi nu va fi chip de scăpare.

4 P or ju, vëllezër, nuk jeni në errësirë, që ajo ditë t’ju zërë në befasi si një vjedhës.

Dar voi, fraţilor, nu sînteţi în întunerec, pentruca ziua aceea să vă prindă ca un hoţ.

5 T ë gjithë ju jeni bij të dritës dhe bij të ditës; ne nuk jemi të natës, as të territ.

Voi toţi sînteţi fii ai luminii şi fii ai zilei. Noi nu sîntem ai nopţii, nici ai întunerecului.

6 L e të mos flemë, pra, si të tjerët, por të rrimë zgjuar dhe të jemi të esëll.

De aceea să nu dormim ca ceilalţi, ci să veghem şi să fim treji.

7 S epse ata që flejnë, flejnë natën, dhe ata që dehen, dehen natën.

Căci ceice dorm, dorm noaptea; şi ceice se îmbată, se îmbată noaptea.

8 K urse ne, mbasi jemi të ditës, jemi të esëll, duke veshur parzmoren e besimit dhe të dashurisë, dhe për përkrenare shpresën e shpëtimit.

Dar noi, cari sîntem fii ai zilei, să fim treji, să ne îmbrăcăm cu platoşa credinţei şi a dragostei, şi să avem drept coif nădejdea mîntuirii.

9 S epse Perëndia nuk na ka caktuar për zemërim, por për të marrë shpëtimin me anë të Zotit tonë Jezu Krisht,

Fiindcă Dumnezeu nu ne -a rînduit la mînie, ci ca să căpătăm mîntuirea, prin Domnul nostru Isus Hristos,

10 i cili vdiq për ne kështu që, qofshim zgjuar qofshim fjetur, jetojmë bashkë me të.

care a murit pentru noi, pentruca, fie că veghem, fie că dormim, să trăim împreună cu El.

11 P randaj ngushëlloni njeri tjetrin dhe ndërtoni njeri tjetrin ashtu sikur edhe bëni.

Deaceea, mîngăiaţi-vă şi întăriţi-vă unii pe alţii, cum şi faceţi în adevăr.

12 T ashmë, vëllezër, ju lutemi të keni respekt për ata që mundohen midis jush, që janë në krye ndër ju në Zotin dhe që ju qortojnë,

Vă rugăm, fraţilor, să priviţi bine pe ceice se ostenesc între voi, cari vă cîrmuiesc în Domnul, şi cari vă sfătuiesc.

13 e dhe t’i vlerësoni shumë në dashuri për veprën e tyre. Jetoni në paqe midis jush.

Să -i preţuiţi foarte mult, în dragoste, din pricina lucrării lor. Trăiţi în pace între voi.

14 T ani, vëllezër, ju bëjmë thirrje t’i qortoni të parregulltit, të ngushëlloni zemërlëshuarit, të ndihmoni të dobëtit dhe të jeni të duruar me të gjithë.

Vă rugăm, de asemenea, fraţilor, să mustraţi pe ceice trăiesc în neorînduială; să îmbărbătaţi pe cei desnădăjduiţi; să sprijiniţi pe cei slabi, să fiţi răbdători cu toţi.

15 V ështroni se mos dikush t’ia kthejë dikujt të keqen me të keqen; po kërkoni gjithmonë të mirën edhe te njeri tjetri edhe te të gjithë.

Luaţi seama ca nimeni să nu întoarcă altuia rău pentru rău; ci căutaţi totdeauna să faceţi ce este bine atît între voi, cît şi faţă de toţi.

16 J ini gjithmonë të gëzuar.

Bucuraţi-vă întotdeauna.

17 L utuni pa pushim.

Rugaţi-vă neîncetat.

18 P ër çdo gjë falënderoni sepse i tillë është vullneti i Perëndisë në Krishtin Jezus për ju.

Mulţămiţi lui Dumnezeu pentru toate lucrurile; căci aceasta este voia lui Dumnezeu, în Hristos Isus, cu privire la voi.

19 M os e shuani Frymën.

Nu stingeţi Duhul.

20 M os i përbuzni profecitë.

Nu dispreţuiţi proorociile.

21 P rovoni të gjitha, mbani të mirën.

Ci cercetaţi toate lucrurile, şi păstraţi ce este bun.

22 H iqni dorë nga çdo dukje e ligë.

Feriţi-vă de orice se pare rău.

23 D he Perëndia i paqes ju shenjtëroftë ai vetë tërësisht; dhe gjithë fryma juaj, shpirt e trup, të ruhet pa të metë për ardhjen e Zotit tonë Jezu Krisht.

Dumnezeul păcii să vă sfinţească El însuş pe deplin; şi: duhul vostru, sufletul vostru şi trupul vostru, să fie păzite întregi, fără prihană la venirea Domnului nostru Isus Hristos.

24 B esnik është ai që ju thërret, i cili edhe do ta bëjë.

Celce v'a chemat este credincios, şi va face lucrul acesta.

25 V ëllezër, lutuni për ne.

Fraţilor, rugaţi-vă pentru noi.

26 P ërshëndetni të gjithë vëllezërit me puthje të shenjtë.

Spuneţi sănătate tuturor fraţilor cu o sărutare sfîntă.

27 J u përbetoj për Zotin që kjo letër t’u lexohet gjithë vëllezërve të shenjtë.

În Domnul vă rog fierbinte ca epistola aceasta să fie citită tuturor fraţilor.

28 H iri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me ju. Amen.

Harul Domnului nostru Isus Hristos să fie cu voi cu toţi! Amin