Jozueu 15 ~ Iosua 15

picture

1 P jesa që iu dha me short fisit të bijve të Judës, simbas familjeve të tyre, shtrihej deri në kufirin e Edomit, në shkretëtirën e Tsinit, në skajin jugor.

Partea căzută prin sorţi seminţiei fiilor lui Iuda, după familiile lor, se întindea spre hotarul Edomului pînă la pustia Ţin, la miazăzi. Acesta a fost hotarul cel mai de miazăzi.

2 K ufiri i tyre jugor fillonte në skajin e Detit të Kripur, nga kepi që drejtohet në jug,

Astfel, hotarul lor de miazăzi pornea dela capătul mării Sărate, dela sînul care caută spre miazăzi.

3 d he zgjatej në jug në drejtim të të përpjetës së Akrabimit, kalonte nëpër Tsin, pastaj ngjitej në drejtim të Adarit dhe kthente nga ana e Karkaas;

Ieşea spre miazăzi de suişul Acrabim, trecea prin Ţin, şi se suia la miazăzi de Cades-Barnea; de acolo trecea înainte prin Heţron, suia spre Adar, şi se întorcea la Carcaa;

4 k alonte pastaj nga Atsmoni dhe vazhdonte deri në përruan e Egjiptit, dhe mbaronte në det. "Ky do të jetë," tha Jozueu, "kufiri juaj në jug".

trecea apoi prin Aţmon, mergea pînă la pîrîul Egiptului, şi ieşea la mare. Acesta să vă fie hotarul de miazăzi.

5 K ufiri në lindje ishte Deti i Kripur deri në grykëderdhjen e Jordanit. Kufiri verior fillonte me mëngën e detit pranë grykëderdhjes së Jordanit;

Hotarul de răsărit era marea Sărată pînă la îmbucătura Iordanului. Hotarul de miazănoapte pornea dela sînul mării care este la îmbucătura Iordanului.

6 p astaj kufiri ngjitej në drejtim të Beth-Oglahut, kalonte në veri të Beth-Arabahut dhe ngjitej deri në gurin e Bohanit, birit të Rubenit.

Suia spre Bet-Hogla, trecea pela miazănoapte de Bet-Araba, şi se ridica pînă la piatra lui Bohan, fiul lui Ruben;

7 P astaj nga Lugina e Akorit kufiri ngjitej në Debir, kthehej prapa në veri në drejtim të Gilgalit, që ndodhet përballë së përpjetës të Adumumit, në jug të luginës; pastaj kufiri kalonte në ujërat e En-Shemeshit dhe mbaronte në En-Roguel.

suia mai departe la Debir, la o depărtare bunicică de valea Acor, şi se îndrepta spre miazănoapte înspre Ghilgal, care este în faţa suişului Adumim la miazăzi de pîrîu. Trecea pe lîngă apele En-Şemeş, şi mergea pînă la En-Roguel.

8 K ufiri pas kësaj ngjitej nëpër luginën e birit të Hinonit deri te shpatet jugore të qytetit të Jebusejve (që është Jeruzalemi). Pastaj kufiri ngjitej deri në majën e malit që ndodhet përballë luginës së Hinomit në perëndim, që mbetet në skajin e luginës të Refaimit në veri.

Suia deacolo prin valea Ben-Hinom în spre miazăzi de Iebus, care este Ierusalimul; apoi se ridica pînă în vîrful muntelui, care este în dreptul văii Hinom la apus, şi la capătul văii Refaimiţilor la miazănoapte.

9 N ga maja e malit kufiri shtrihej deri në burimin e ujërave të Neftoahut, vazhdonte në drejtim të qyteteve të malit Efron dhe pastaj kthente deri në Baalah, që është Kirjath-Jearimi.

Din vîrful muntelui, hotarul se întindea pînă la izvorul apelor Neftoah, ieşea la cetăţile muntelui Efron, şi trecea prin Baala, sau Chiriat-Iearim.

10 N ga Baalahu kufiri kthente pastaj në perëndim të malit Seir, kalonte mbi faqen veriore të malit Jearim (që është Kesaloni), zbriste në Beth-Shemesh dhe kalonte nëpër Timah.

Din Baala se întorcea la apus spre muntele Seir, trecea prin partea de miazănoapte a muntelui Iearim, sau Chesalon, se pogora la Bet-Şemeş, şi trecea prin Timna.

11 P astaj kufiri arrinte anën veriore të Ekronit, kthente nga Shikroni, kalonte nëpër malin e Baalahut, shtrihej deri në Jabneel dhe mbaronte në det.

Apoi ieşea în laturea de miazănoapte a Ecronului, se întindea spre Şicron, trecea prin muntele Baala, ajungea pînă la Iabneel şi ieşea la mare.

12 K ufiri në perëndim ishte Deti i Madh. Këta ishin rreth e qark kufijtë e bijve të Judës simbas familjeve të tyre.

Hotarul de apus era marea cea mare şi ţărmul ei. Acestea au fost, dejur împrejur, hotarele fiilor lui Iuda, după familiile lor.

13 K alebit, birit të Jefunehut, Jozueu i dha një pjesë në mes të bijve të Judës, ashtu siç e kishte porositur Zoti; Kirjath-Arba, që është Hebroni (Arba ishte ati i Anakut).

Lui Caleb, fiul lui Iefune, i-au dat o parte în mijlocul fiilor lui Iuda, cum poruncise lui Iosua Domnul; lui i-au dat Chiriat-Arba, adică Hebronul: Arba era tatăl lui Anac.

14 D he Kalebi dëboi që andej tre djemtë e Anakut, Sheshain, Ahimanin dhe Talmain, pasardhës të Anakut;

Caleb a izgonit de acolo pe cei trei fii ai lui Anac: Şeşai, Ahiman şi Talmai, copiii lui Anac.

15 Q ë këtej ai u ngrit kundër banorëve të Debirit (që më parë quhej Kirjath-Sefer).

De acolo s'a suit împotriva locuitorilor Debirului: Debirul se numea mai înainte Chiriat-Sefer.

16 D he Kalebi tha: "Atij që do të sulmojë Kirjath-Seferin dhe do ta shtjerë në dorë, unë do t’i jap për grua vajzën time Aksah".

Caleb a zis:,, Celui ce va bate cetatea Chiriat-Sefer şi o va lua, îi voi da de nevastă pe fiică-mea Acsa.``

17 A tëherë Othnieli, bir i Kenazit, vëllai i Kalebit, e shtiu në dorë, dhe Kalebi i dha për grua bijën e tij Aksah.

Otniel, fiul lui Chenaz, fratele lui Caleb, a pus mîna pe ea; şi Caleb i -a dat de nevastă pe fiică-sa Acsa.

18 K ur ajo erdhi të banojë me të, i mbushi mendjen Othnielit t’i kërkonte atit të saj një fushë. Atëherë ajo zbriti nga gomari dhe Kalebi i tha: Çfarë do??".

După ce a intrat ea la Otniel, l -a sfătuit să ceară dela tatăl ei un ogor. Ea s'a pogorît de pe măgarul ei, şi Caleb i -a zis:,, Ce vrei?``

19 A jo iu përgjigj: "Më bëj një dhuratë; mbasi më ke dhënë tokë në Negev, më jep edhe burime ujore". Kështu ai i dhuroi burimet e sipërme dhe burimet e poshtme.

Ea a răspuns:,, Fă-mi un dar, căci mi-ai dat un pămînt secetos; dă-mi şi izvoare de apă.`` Şi el i -a dat izvoarele de sus şi izvoarele de jos.

20 K jo qe trashëgimia e fisit të bijve të Judës, simbas familjeve të tyre;

Aceasta a fost moştenirea fiilor lui Iuda, după familiile lor.

21 q ytetet e vendosura në skajin e fisit të bijve të Judës, në drejtim të kufirit të Edomit, në Negev ishin: Kabtseeli, Ederi dhe Jaguri,

Cetăţile aşezate în ţinutul dela miazăzi, la marginea cea mai depărtată a seminţiei fiilor lui Iuda, spre hotarul Edomului, erau: Cabţeel, Eder, Iagur,

22 K inahu, Dimonahu, Adadahu,

China, Dimona, Adada,

23 K adeshi, Hatsori, Ithnami,

Chedeş, Haţor, Itnan,

24 Z ifi, Telemi, Bealothi,

Zif, Telem, Bealot,

25 H atsor-Hadattahu, Kerioth-Hetsroni (domethënë në Hatsori),

Haţor-Hadata, Cheriot-Heţron, care este Haţor,

26 A mami, Shema, Moladahu,

Amam, Şema, Molada,

27 H atsar-Gadahu, Heshmoni, Beth-Peleti,

Haţar-Gada, Heşmon, Bet-Palet,

28 H atsar-Shuali, Beer-Sheba, Bizjothjahu,

Haţar-Şual, Beer-Şeba, Biziotia,

29 B aala, Ijimi, Etsemi,

Baala, Iim, Aţem,

30 E ltoladi, Kesili, Hormahu,

Eltolad, Chesil, Horma,

31 T siklagu, Madmanahu, Sansanahu,

Ţiclag, Madmana, Sansana,

32 L ebaothi, Shilhimi, Aini, Rimoni; gjithsej njëzet e nëntë qytete me fshatrat e tyre.

Lebaot, Şilhim, Ain, şi Rimon. Toate cetăţile: douăzeci şi nouă, împreună cu satele lor.

33 N ë ultësirë: Eshaoli, Tsoreahu, Ashnahu,

În cîmpie: Eştaol, Ţorea, Aşna,

34 Z anoahu, En-Ganimi, Tapuahu, Enami;

Zanoah, En-Ganim, Tapuah, Enam,

35 J armuthi, Adulami, Sosohu, Azekahu,

Iarmut, Adulam, Soco, Azeca,

36 S haaraimi, Adithaimi, Gederahu dhe Gederothaimi: katërmbëdhjetë qytete me gjithë fshatrat e tyre;

Şaaraim, Aditaim, Ghedera, şi Ghederotaim; patruzeci de cetăţi, şi satele lor.

37 T senani, Hadashahu, Migdal-Gadi,

Ţenan, Hadaşa, Migdal-Gad,

38 D ileani, Mitspahu, Joktheeli,

Dilean, Miţpe, Iocteel,

39 L akishi, Bokskathi, Egloni,

Lachis, Boţcat, Eglon,

40 K aboni, Lahmasi, Kitlishi,

Cabon, Lahmas, Chitliş,

41 G ederothi, Beth-Dagoni, Naamahu dhe Makedahu; gjashtëmbëdhjetë qytete me gjithë fshatrat e tyre;

Ghederot, Bet-Dagon, Naama, şi Macheda; şasesprezece cetăţi, şi satele lor.

42 L ibnahu, Etheri, Ashani;

Libna, Eter, Aşan,

43 J iftahu, Ashna, Netsibi;

Iiftah, Aşna, Neţib,

44 K ejlahu, Akzibi dhe Mareshahu: nëntë qytete me fshatrat e tyre;

Cheila, Aczib, şi Mareşa; nouă cetăţi, şi satele lor.

45 E kroni me qytetet dhe fshatrat e tij;

Ecron, cetăţile şi satele lui;

46 n ga Ekroni deri në det, çdo gjë që ishte afër Ashdotit me fshatrat e tyre;

dela Ecron şi la apus, toate cetăţile de lîngă Asdod, şi satele lor,

47 A shdoti me gjithë qytetet dhe fshatrat e tij; Gaza me qytetet dhe fshatrat e tij deri në përroin e Egjiptit dhe në detin e Madh me bregun e tij.

Asdod, cetăţile şi satele lui; Gaza, cetăţile şi satele ei, pînă la pîrîul Egiptului, şi la marea cea mare, care slujeşte ca hotar.

48 N ë zonën malore: Shanoiri, Jatiri dhe Sokohu,

În munte: Şamir, Iatir, Soco,

49 D anahu, Kirjath-Sanahu, domethënë Debiri,

Dana, Chiriat-Sana, care este Debirul,

50 A nabi, Esthemothi, Animi,

Anab, Eştemo, Anim,

51 G osheni, Holoni dhe Gilohu: njëmbëdhjetë qytete bashkë me fshatrat e tyre;

Gosen, Holon, şi Ghilo, unsprezece cetăţi şi satele lor.

52 A rabi, Dumahu, Esheani,

Arab, Duma, Eşean,

53 J anumi, Beth-Tapuahu, Afekahu,

Janum, Bet-Tapuah, Afeca,

54 H umtahu, Kirjath-Arba (domethënë Hebroni) dhe Tsiori: nëntë qytete me gjithë fshatrat e tyre;

Humta, Chiriat-Arba, care este Hebronul, şi Ţior; nouă cetăţi, şi satele lor.

55 M aoni, Karmeli, Zifi dhe Jutahu,

Maon, Carmel, Zif, Iuta,

56 J izreeli, Jokdeami, Zanoahu,

Iizreel, Iocdeam, Zanoah,

57 K aini, Gibeahu dhe Timnahu: dhjetë qytete me fshatrat e tyre;

Cain, Ghibea, şi Timna; zece cetăţi şi satele lor.

58 H alhuli, Beth-Tsuri, Gedori,

Halhul, Bet-Ţur, Ghedor,

59 M aarathi, Beth-Anothi dhe Eltekoni: gjashtë qytete me fshatrat e tyre;

Maarat, Bet-Anot, şi Eltecon; şase cetăţi şi satele lor.

60 K irjath-Baal (domethënë Kirjath-Jearimi) dhe Rabahu: dy qytete bashkë me fshatrat e tyre.

Chiriat-Baal, care este Chiriat-Iearim, şi Raba; două cetăţi, şi satele lor.

61 N ë shkretëtirë: Beth-Arabahu, Midini, Sekakahu,

În pustie: Bet-Araba, Midin, Secaca,

62 N ibshani, qyteti i kripës dhe Engedi: gjashtë qytete me fshatrat e tyre.

Nibşan, Ir-Hamelah, şi En-Ghedi; şase cetăţi şi satele lor.

63 P ërsa u përket Jebusejve që banonin në Jeruzalem, bijtë e Judës nuk mundën t’i dëbojnë; kështu që Jebusejtë kanë banuar në Jeruzalem bashkë me bijtë e Judës deri në ditën e sotme.

Fiii lui Iuda n'au putut izgoni pe Iebusiţii cari locuiau la Ierusalim; şi Iebusiţii au locuit cu fiii lui Iuda la Ierusalim pînă în ziua de azi.