1 K remtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!``
2 K ështu thonë të shpenguarit prej Zotit që ai i ka çliruar nga dora e kundërshtarit,
Aşa să zică cei răscumpăraţi de Domnul, pe cari i -a izbăvit El din mîna vrăjmaşului,
3 d he që ka mbledhur nga vende të ndryshme, nga lindja dhe perëndimi, nga veriu dhe nga jugu.
şi pe cari i -a strîns din toate ţările: dela răsărit şi dela apus, dela miazănoapte şi dela mare.
4 A ta endeshin nëpër shkretëtirë, në vënde të shkretuara, dhe nuk gjenin asnjë qytet ku të banonin.
Ei pribegeau prin pustie, umblau pe căi neumblate, şi nu găseau nicio cetate, unde să poată locui.
5 T ë uritur e të etur, jeta e tyre po ligështohej.
Sufereau de foame şi de sete; le tînjea sufletul în ei.
6 P or në fatkeqësitë e tyre ata i thirrën Zotit dhe ai i çliroi nga ankthet e tyre;
Atunci, în strîmtorarea lor au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor;
7 d he i çoi në rrugën e drejtë, me qëllim që të arrinin në një qytet ku të banonin.
i -a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într'o cetate de locuit.
8 L e të kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë e tij në dobi të bijve të njerëzve.
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
9 S epse ai ka ngopur shpirtin e etur dhe e ka mbushur me të mira shpirtin e uritur.
Căci el a potolit setea sufletului însetat, şi a umplut de bunătăţi sufletul flămînd.
10 T ë tjerë rrinin në terr dhe në hijen e vdekjes, robër të pikëlluar dhe në zinxhira,
Cei ce şedeau în întunerec şi umbra morţii, trăiau legaţi în ticăloşie şi în fiare,
11 s epse ishin rebeluar kundër fjalëve të Perëndisë dhe i kishin përçmuar këshillat e Shumë të Lartit;
pentrucă se răsvrătiseră împotriva cuvintelor lui Dumnezeu, pentrucă nesocotiseră sfatul Celui Prea Înalt.
12 p randaj ai rrëzoi zemrën e tyre me shqetësime; ata ranë poshtë dhe asnjeri nuk u vajti në ndihmë.
El le -a smerit inima prin suferinţă: au căzut, şi nimeni nu i -a ajutat.
13 P or në fatkeqësinë e tyre ata i thirrën Zotit, dhe ai i shpëtoi nga ankthet e tyre,
Atunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor.
14 i nxori nga terri dhe nga hija e vdekjes dhe i këputi lidhjet e tyre.
I -a scos din întunerec şi din umbra morţii, şi le -a rupt legăturile.
15 L e të kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë e tij në dobi të bijve të njerëzve,
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
16 s epse ai ka shembur portat prej bronzi dhe ka këputur shufrat prej hekuri.
Căci El a sfărîmat porţi de aramă, şi a rupt zăvoare de fier.
17 D isa njerëz pa mend vuanin për sjelljen e tyre rebele dhe për mëkatet e tyre;
Nebunii, prin purtarea lor vinovată, şi prin nelegiuirile lor, ajunseseră nenorociţi.
18 a ta urrenin çdo ushqim dhe kishin arritur në prag të vdekjes,
Sufletul lor se desgustase de orice hrană, şi erau lîngă porţile morţii.
19 p or në fatkeqësinë e tyre i thirrën Zotit, dhe ai i shpëtoi nga ankthet e tyre.
Atunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor;
20 A i dërgoi fjalën e tij dhe i shëroi, i shpëtoi nga gropa.
a trimes cuvîntul Său şi i -a tămăduit, şi i -a scăpat de groapă.
21 L e ta kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë e tij në dobi të bijve të njerëzve;
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui, şi pentu minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
22 l e të ofrojnë flijime lëvdimi dhe le të tregojnë veprat e tij me këngë gëzimi.
Să -I aducă jertfe de mulţămiri, şi să vestească lucrările Lui cu strigăte de bucurie.
23 A ta që zbresin në det me anije dhe që bëjnë tregëti mbi ujërat e mëdha,
Ceice se pogorîseră pe mare în corăbii, şi făceau negoţ pe apele cele mari,
24 s hohin veprat e Zotit dhe mrekullitë e tij në humnerat e detit.
aceia au văzut lucrările Domnului şi minunile Lui în mijlocul adîncului.
25 S epse ai urdhëron dhe shkakton një erë furtune, që i ngre përpjetë valët e detit.
El a zis, şi a pus să sufle furtuna, care a ridicat valurile mării.
26 A ta ngjiten deri në qiell dhe bien në humnera; shpirti i tyre ligështohet nga ankthi.
Se suiau spre ceruri, se pogorau în adînc; sufletul le era perdut în faţa primejdiei.
27 A tyre u merren këmbët dhe lëkunden si të dehur, dhe nuk dinë më ç’të bëjnë.
Apucaţi de ameţeală, se clătinau ca un om beat, şi zădarnică le era toată iscusinţa.
28 P or në fatkeqësitë e tyre i këlthasin Zotit, dhe ai i shpëton nga ankthet e tyre.
Atunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor.
29 A i e fashit furtunën në një murmurim dhe valët e saj pushojnë.
A oprit furtuna, a adus liniştea, şi valurile s'au potolit.
30 K ur ato qetësohen, ata gëzohen, dhe ai i çon në portin e dëshiruar prej tyre.
Ei s'au bucurat că valurile s'au liniştit, şi Domnul i -a dus în limanul dorit.
31 L e të kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë që bën në dobi të bijve të njerëzve;
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
32 l e ta lëvdojnë në kuvendin e popullit dhe le ta lavdojnë në këshillin e pleqve.
Să -L înalţe în adunarea poporului, şi să -L laude în adunarea bătrînilor!
33 A i i shndërroni lumenjtë në shkretëtirë dhe burimet e ujit në vende të thata;
El preface rîurile în pustiu, şi izvoare de apă în pămînt uscat,
34 t okën pjellore në vend të thatë për shkak të sjelljes së keqe të banorëve të saj.
ţara roditoare în ţară sărată, din pricina răutăţii locuitorilor ei.
35 A i e shndërron shkretëtirën në liqen dhe tokën e thatë në burime uji.
Tot El preface pustiul în iaz, şi pămîntul uscat în izvoare de ape.
36 A tje ai strehon të uriturit, dhe këta ndërtojnë një qytet për të banuar,
Aşează acolo pe cei flămînzi, şi ei întemeiază o cetate ca să locuiască în ea;
37 m bjellin arat dhe kultivojnë vreshta që prodhojnë një korrje të bollshme.
însămînţează ogoare, sădesc vii, şi -i culeg roadele.
38 A i i bekon dhe ata shumëzohen fort, dhe ai nuk e pakëson bagëtinë e tyre.
El îi binecuvintează, şi se înmulţesc nespus, şi nu le împuţinează vitele.
39 P or pastaj pakësohen në një numër të vogël dhe dobësohen për shkak të shtypjes, të fatkeqësisë dhe të ankthit.
Dacă sînt împuţinaţi şi apăsaţi prin asuprire, nenorocire şi suferinţă,
40 A i hedh përbuzjen mbi princat dhe i bën që të enden nëpër vende të shkreta, ku nuk ekziston asnjë rrugë.
El varsă dispreţul peste cei mari, şi -i face să pribegească prin pustiuri fără drum,
41 P or e ngre nevojtarin nga varfëria dhe i shton familjet e tyre si një kope.
dar ridică pe cel lipsit, izbăveşte pe cel nevoiaş, şi înmulţeşte familiile ca pe nişte turme.
42 N jerëzit e drejtë e shohin këtë dhe kënaqen, por tërë njerëzit e këqij e mbajnë gojën të mbyllur.
Oamenii fără prihană văd lucrul acesta şi se bucură, şi orice nelegiuire îşi închide gura!``
43 A i që është i urtë le t’i këqyrë këto gjëra dhe le të çmojë mirësinë e Zotit.
Cine este înţelept, să ia seama la aceste lucruri, şi să fie cu luare aminte la bunătăţile Domnului.