1 A mo a Jehová, pues ha oído Mi voz y mis súplicas;
(По слав. 114). Любя Господа, защото послуша Гласа ми и молбите ми;
2 P orque ha inclinado a mí su oído; Por tanto, le invocaré en todos mis días.
Понеже приклони ухото Си към мене, Затова ще Го призовавам догдето съм жив.
3 M e rodearon ligaduras de muerte, Me encontraron las angustias del Seol; Angustia y dolor había yo hallado.
Връзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах.
4 E ntonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo: Oh Jehová, libra ahora mi alma.
Тогава призовах името Господно, и Го помолих; О Господи, избави душата ми.
5 C lemente es Jehová, y justo; Sí, misericordioso es nuestro Dios.
Благ е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.
6 J ehová guarda a los sencillos; Estaba yo postrado, y me salvó.
Господ пази простодушните; В беда бях, и Той ме избави.
7 V uelve, oh alma mía, a tu reposo, Porque Jehová te ha hecho bien.
Върни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.
8 P ues tú has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de lágrimas, Y mis pies de resbalar.
Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,
9 A ndaré delante de Jehová En la tierra de los vivientes.
Затова ще ходя пред Господа в земята на живите. (По слав. 115)
10 C reí; por tanto hablé, Estando afligido en gran manera.
(1)Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
(2)В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив.
12 ¿ Qué pagaré a Jehová Por todos sus beneficios para conmigo?
(3)Що да въздам Господу За всичките Му благодеяния към мене?
13 T omaré la copa de la salvación, E invocaré el nombre de Jehová.
(4)Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;
14 A hora pagaré mis votos a Jehová Delante de todo su pueblo.
(5)Ще изпълня обреците си Господу, Да, пред всичките Му люде.
15 E stimada es a los ojos de Jehová La muerte de sus santos.
(6)Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.
16 O h Jehová, ciertamente yo soy tu siervo, Siervo tuyo soy, hijo de tu sierva; Tú has roto mis prisiones.
(7)Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.
17 T e ofreceré sacrificio de alabanza, E invocaré el nombre de Jehová.
(8)На Тебе ще принеса жертва на хваление, И името Господно ще призова.
18 A Jehová pagaré ahora mis votos Delante de todo su pueblo,
(9) Ще изпълня облаците си Господу, Да! пред всичките Негови люде,
19 E n los atrios de la casa de Jehová, En medio de ti, oh Jerusalén. Aleluya.
(10) В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуя.