1 J ehová reina; temblarán los pueblos. El está sentado sobre los querubines, se conmoverá la tierra.
(По слав. 98). Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
2 J ehová en Sion es grande, Y exaltado sobre todos los pueblos.
Господ е велик в Сион, И високо е издигнат над всичките племена.
3 A laben tu nombre grande y temible; El es santo.
Нека славословят Твоето велико и страшно име; Бог е свет.
4 Y la gloria del rey ama el juicio; Tú confirmas la rectitud; Tú has hecho en Jacob juicio y justicia.
И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Якова.
5 E xaltad a Jehová nuestro Dios, Y postraos ante el estrado de sus pies; El es santo.
Възвишавайте Господа нашия Бог. И кланяйте се пред подножието Му; Той е свет.
6 M oisés y Aarón entre sus sacerdotes, Y Samuel entre los que invocaron su nombre; Invocaban a Jehová, y él les respondía.
Моисей и Аарон бяха между свещениците Му, И Самуил между призоваващите името Му; Те призоваваха Господа, и Той ги слушаше.
7 E n columna de nube hablaba con ellos; Guardaban sus testimonios, y el estatuto que les había dado.
В облачния стълб Той им говореше; Те опазиха сведетелствата Му И повеленията, които им даде.
8 J ehová Dios nuestro, tú les respondías; Les fuiste un Dios perdonador, Y retribuidor de sus obras.
Господи Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, Макар и мъздовъздател за делата им.
9 E xaltad a Jehová nuestro Dios, Y postraos ante su santo monte, Porque Jehová nuestro Dios es santo.
Възвишавайте Господа нашия Бог, И кланяйте се в светия Му хълм, Защото Господ нашият Бог е свет.