Jobi 5 ~ Iov 5

picture

1 " Bërtit, pra! A ka vallë ndonjë që të përgjigjet? Kujt prej shenjtorëve do t’i drejtohesh?

Strigă dacă vrei! Îţi va răspunde cineva? Spre care dintre cei sfinţi te vei întoarce?

2 Z emërimi në fakt e vret të pamendin dhe zilia e vret budallanë.

Mânia omoară pe nebun, iar aprinderea ucide pe cel nesăbuit.

3 E kam parë të pamendin të lëshojë rrënjë, por shumë shpejt e mallkova banesën e tij.

L-am văzut pe cel nebun prinzând rădăcini şi imediat i-am blestemat locuinţa.

4 B ijtë e tij nuk kanë asnjë siguri, janë të shtypur te porta, dhe nuk ka njeri që t’i mbrojë.

Copiii săi sunt departe de a fi în siguranţă, sunt zdrobiţi la poartă şi nu e nimeni să-i scape.

5 I urituri përpin të korrat e tij, ia merr edhe sikur të jenë midis gjembave, dhe një lak përpin pasurinë e tij.

Cel flămând îi mănâncă secerişul, adunându-l chiar dintre spini, iar cel însetat râvneşte bogăţia lui.

6 S epse shpirtligësia nuk del nga pluhuri dhe mundimi nuk mbin nga toka;

Pentru că nenorocirea nu iese din ţărână şi necazul nu răsare din pământ.

7 p or njeriu lind për të vuajtur, ashtu si shkëndija për t’u ngjitur lart.

Totuşi omul e născut pentru necaz, după cum scânteia e născută pentru zbor.

8 P or unë do të kërkoja Perëndinë, dhe Perëndisë do t’i besoja çështjen time,

În ce mă priveşte, eu Îl voi căuta pe Dumnezeu şi lui Dumnezeu Îi voi spune starea mea.

9 a tij që bën gjëra të mëdha dhe që nuk mund të njihen; mrekulli të panumërta,

El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.

10 q ë i jep shiun tokës dhe dërgon ujin në fushat;

El dă ploaie pe pământ şi trimite ape pe câmpie.

11 q ë ngre të varfrit dhe vë në siguri lart ata që vuajnë.

Îi înalţă pe cei smeriţi şi celor în necaz le dă siguranţă.

12 I bën të kota synimet e dinakëve, dhe kështu duart e tyre nuk mund të realizojnë planet e tyre;

El strică planurile celor vicleni şi astfel mâinile lor nu câştigă.

13 i merr të urtët në dredhinë e tyre, dhe kështu këshilla e të pandershmëve shpejt bëhet tym.

El îi prinde pe cei înţelepţi în viclenia lor, iar planurile celor înşelători sunt zădărnicite.

14 G jatë ditës ata hasin në errësirë, bash në mesditë ecin me tahmin sikur të ishte natë;

Ziua sunt în întuneric, iar la amiază bâjbâie ca în timpul nopţii.

15 p or Perëndia e shpëton nevojtarin nga shpata, nga goja e të fuqishmëve dhe nga duart e tyre.

Îl scapă pe nevoiaş de sabia gurii lor şi din mâna celor puternici.

16 K ështu ka shpresë për të mjerin, por padrejtësia ia mbyll gojën atij.

Astfel cel sărac are nădejde, iar nedreptăţii i se închide gura.

17 J a, lum njeriu që Perëndia dënon; prandaj ti mos e përbuz ndëshkimin e të Plotfuqishmit;

Fericit e omul pe care-l mustră Dumnezeu; deci nu dispreţui disciplinarea Celui Atotputernic.

18 s epse ai e bën plagën, dhe pastaj e fashon, plagos, por duart e tij shërojnë.

El răneşte, dar tot El leagă rana, El zdrobeşte, dar tot mâna Sa vindecă.

19 N ga gjashtë fatkeqësi ai do të të çlirojë, po, në të shtatën e keqja nuk do të të prekë.

Din şase necazuri te va scăpa şi nici în al şaptelea nu te va atinge nici un rău.

20 N ë kohë zie do të të shpëtojë nga vdekja, në kohë lufte nga forca e shpatës.

Te va scăpa de la moarte în timp de foamete şi de lovitura sabiei în timp de război.

21 D o t’i shpëtosh fshikullit të gjuhës, nuk do të trembesh kur të vijë shkatërrimi.

Vei fi adăpostit de biciul limbii şi nu te vei teme când va veni nenorocirea.

22 D o të qeshësh me shkatërrimin dhe me zinë, dhe nuk do të kesh frikë nga bishat e dheut;

Vei râde înaintea nenorocirii şi a foametei şi nu te vei teme de fiarele pământului.

23 s epse do të kesh një besëlidhje me gurët e dheut, dhe kafshët e fushave do të jenë në paqe me ty.

Pentru că vei face legământ cu pietrele câmpului, şi fiarele câmpului vor fi în pace cu tine.

24 D o të dish që çadra jote është e siguruar; do të vizitosh kullotat e tua dhe do të shikosh që nuk mungon asgjë.

Îţi vei şti cortul în siguranţă şi când îţi vei căuta lucrurile nu vei găsi nimic lipsă.

25 D o të kuptosh që pasardhësit e tu janë të shumtë dhe të vegjlit e tu si bari i fushave.

Vei şti că vei avea mulţi copii, şi urmaşii tăi vor fi ca iarba pământului.

26 D o të zbresësh në varr në moshë të shkuar, ashtu si në stinën e vet mblidhet një tog duajsh.

Vei intra în mormânt încă în putere, ca un snop de grâu treierat la vremea lui.

27 J a ç’kemi gjetur; kështu është. Dëgjoje dhe përfito".

Iată că noi am cercetat aceasta şi aşa este! Ascultă şi ia aminte la aceasta spre folosul tău!“