Isaia 11 ~ Isaia 11

picture

1 P astaj një degëz do të dalë nga trungu i Isaias dhe një filiz do të mbijë nga rrënjët e tij.

O Mlădiţă va ieşi din tulpina lui Işai şi un Vlăstar din rădăcinile lui va aduce rod.

2 F ryma e Zotit do të pushojë mbi të; fryma e diturisë dhe e zgjuarësisë, fryma e këshillës dhe e fuqisë, fryma e njohurisë dhe e frikës të Zotit.

Duhul Domnului se va odihni peste El, Duh de înţelepciune şi de înţelegere, Duh de sfătuire şi de putere, Duh de cunoaştere şi de frică de Domnul.

3 I dashuri i tij do të qëndrojë në frikën nga Zoti, nuk do të gjykojë nga pamja, nuk do të japë vendime sipas fjalëve që thuhen,

Plăcerea Sa va fi frica de Domnul. El nu va judeca după înfăţişare, nici nu va hotărî după cele auzite,

4 p or do t’i gjykojë të varfërit me drejtësi dhe do të marrë vendime të drejta për njerëzit e përulur të vendit. Do ta godasë vendin me shufrën e gojës së tij dhe me frymën e buzëve të tij do ta bëjë të vdesë të pabesin.

ci cu dreptate îi va judeca pe cei nevoiaşi şi cu nepărtinire va hotărî pentru cei săraci de pe pământ. Cu nuiaua gurii Sale, El va lovi pământul, iar cu suflarea buzelor Sale, îl va ucide pe cel rău.

5 D rejtësia do të jetë brezi i ijëve të tij dhe besnikëria brezi i anëve të tij.

Dreptatea va fi brâul coapselor Sale şi credincioşia – cingătoarea cu care va fi încins.

6 U jku do të banojë bashkë me qengjin dhe leopardi do të rrijë me kecin; viçi, luani i vogël dhe bagëtia e majmur do të rrinë bashkë dhe do të udhëhiqen nga një fëmijë.

Lupul va locui la un loc cu mielul, leopardul se va culca lângă ied, viţelul, puiul de leu şi tăuraşul vor fi împreună, iar un copilaş îi va conduce.

7 L opa do të kullosë bashkë me arushen, të vegjëlit e tyre do të rrinë bashkë, dhe luani do të ushqehet me kashtë si kau.

Vaca şi ursoaica vor paşte împreună, puii lor vor sta culcaţi la un loc, iar leul va mânca paie ca boul.

8 F oshnja e gjirit do të lozë mbi vrimën e gjarpërit dhe fëmija e zvjerdhur do të vërë dorën e tij në çerdhen e nëpërkës.

Sugarul se va juca lângă vizuina aspidei, iar copilul înţărcat îşi va băga mâna în cuibul viperei.

9 N uk do të bëhet asnjë e keqe, asnjë shkatërrim mbi tërë malin tim të shenjtë, sepse vendi do të mbushet me njohurinë e Zotit, ashtu si ujërat mbulojnë detin.

Ei nu vor face rău, nici nu vor distruge ceva pe întregul Meu munte sfânt, pentru că pământul va fi plin de cunoştinţa Domnului, aşa cum apele acoperă adâncul mării.

10 A të ditë do të ndodhë që rrënja e Isaias do të ngrihet si një flamur për popujt; kombet do ta kërkojnë dhe vendi i prehjes së tij do të jetë i lavdishëm.

În ziua aceea, Rădăcina lui Işai va sta ca un steag pentru popoare; neamurile se vor aduna la El, iar locuinţa Sa va fi slăvită.

11 P o atë ditë do të ndodhë që Zoti do të shtrijë dorën e tij për herë të dytë për të shpenguar mbetjen e popullit të tij që shpëtoi nga Asiria dhe nga Egjipti, nga Pathrosi dhe Etiopia, nga Elami, nga Shinari, nga Hamathi dhe nga ishujt e detit.

În ziua aceea, Stăpânul Îşi va întinde mâna pentru a doua oară ca să răscumpere rămăşiţa poporului Său, pe cei rămaşi din Asiria, Egipt, Patros, Cuş, Elam, Şinar, Hamat şi din toate ţinuturile de lângă mare.

12 A i do të ngrerë flamurin për kombet, do të mbledhë të dëbuarit e Izraelit dhe do të grumbullojë ata që u shpërndanë nga Juda në të katër anët e dheut.

El va ridica un steag pentru neamuri şi îi va aduna pe deportaţii lui Israel; îi va aduna pe cei împrăştiaţi ai lui Iuda din cele patru colţuri ale pământului.

13 S mira e Efraimit do të zhduket dhe kundërshtarët e Judës do të asgjesohen; Efraimi nuk do ta ketë më zili Judën dhe Juda nuk do të ketë më armiqësi me Efraimin.

Gelozia lui Efraim va înceta, iar vrăjmaşii lui Iuda vor fi nimiciţi. Efraim nu va mai fi gelos pe Iuda, iar Iuda nu-i va mai fi ostil lui Efraim,

14 A ta do t’u sulen me turr Filistejve nga pas, në drejtim të perëndimit, bashkë do të plaçkitin bijtë e lindjes; do të vënë dorën e tyre mbi Edomin dhe mbi Moabin, dhe bijtë e Amonit do të jenë nënshtetas të tyre.

ci vor zbura pe umărul filistenilor spre apus şi vor jefui împreună pe fiii răsăritului. Vor ocupa Edomul şi Moabul, iar amoniţii le vor fi supuşi.

15 Z oti do të shkatërrojë plotësisht gjuhën e detit të Egjiptit dhe me fuqinë e frymës së tij do të lëvizë dorën e tij mbi lumin dhe do të godasë duke e ndarë në shtatë kanale, kështu që të ketë mundësi të kapërcehet me sandale.

Domnul va seca golful mării Egiptului, Îşi va mişca mâna deasupra râului, trimiţând vântul Său arzător şi îl va împărţi în şapte pârâuri, oamenii putând să-l treacă încălţaţi.

16 D o të ketë një rrugë për mbetjen e popullit të tij që ka mbetur në Asiri, ashtu si pati një rrugë për Izraelin ditën që doli nga vendi i Egjiptit.

Din Asiria se va deschide un drum larg pentru rămăşiţa poporului Său lăsată acolo, aşa cum s-a deschis pentru Israel, când a ieşit din ţara Egiptului.