Salmos 113 ~ Psalm 113

picture

1 A labad, siervos de Jehová, Alabad el nombre de Jehová.

Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.

2 S ea el nombre de Jehová bendito Desde ahora y para siempre.

Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.

3 D esde el nacimiento del sol hasta donde se pone, Sea alabado el nombre de Jehová.

Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.

4 E xcelso sobre todas las naciones es Jehová, Sobre los cielos su gloria.

Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.

5 ¿ Quién como Jehová nuestro Dios, Que se sienta en las alturas,

Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,

6 Q ue se humilla a mirar En el cielo y en la tierra?

E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?

7 É l levanta del polvo al pobre, Y al menesteroso alza del muladar,

E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;

8 P ara hacerlos sentar con los príncipes, Con los príncipes de su pueblo.

Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.

9 É l hace habitar en una casa a la estéril, Gozosa ya en ser madre de hijos. Aleluya.

Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.