1 J ehová reina; regocíjese la tierra, Alégrense las muchas islas.
Ko Ihowa te Kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere.
2 N ubes y oscuridad alrededor de él; Justicia y juicio son el cimiento de su trono.
Ko te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.
3 F uego irá delante de él, Y abrasará a sus enemigos alrededor.
He kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa.
4 S us relámpagos alumbran el mundo; La tierra lo ve y se estremece.
Marama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana.
5 L os montes se derriten como cera delante de Jehová, Delante del Señor de toda la tierra.
Rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o Ihowa, i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa.
6 L os cielos anuncian su justicia, Y todos los pueblos ven su gloria.
E whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia.
7 A vergüéncense todos los que sirven a las imágenes de talla, Los que se glorían en los ídolos. Póstrense a él todos los dioses.
Kia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa.
8 L o oye Sión, y se alegra; Y las hijas de Judá, Oh Jehová, se regocijan a causa de tus juicios.
I rongo a Hiona, a koa ana: whakamanamana ana nga tamahine o Hura, e Ihowa, ki au whakaritenga.
9 P orque tú, Jehová, eres excelso sobre toda la tierra; Estás encumbrado sobre todos los dioses.
Ko koe hoki, e Ihowa, kei runga noa ake i te whenua katoa: kua whakanuia koe ki runga noa ake i nga atua katoa.
10 J ehová ama a los que aborrecen el mal; Él guarda las almas de sus santos; De manos de los impíos los libra.
E te hunga e aroha ana ki a Ihowa, e kino ki te he: e tiakina ana e ia nga wairua o tana hunga tapu; e whakaorangia ana ratou e ia i nga ringa o te hunga kino.
11 L a luz está implantada dentro del justo, Y la alegría en los rectos de corazón.
Kua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi.
12 A legraos, justos, en Jehová, Y alabad su santo nombre.
Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu.