Joshua 21 ~ Joshua 21

picture

1 T hen the family heads of the Levites came to Eleazar the religious leader, Joshua the son of Nun, and the heads of the family groups of Israel.

Then the heads of fathers’ houses of the Levites came near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of fathers’ houses of the tribes of the children of Israel.

2 T hey said to them at Shiloh in Canaan, “The Lord said through Moses to give us cities to live in, as well as fields around them for our cattle.”

They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “Yahweh commanded Moses to give us cities to dwell in, with their suburbs for our livestock.”

3 S o the sons of Israel gave these cities and fields of their land to the Levites, as the Lord had said.

The children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Yahweh, these cities with their suburbs.

4 T he name drawn first was for the families of the Kohathites. The Levites who were children of Aaron the religious leader received thirteen cities from the families of Judah, Simeon and Benjamin.

The lot came out for the families of the Kohathites. The children of Aaron the priest, who were of the Levites, had thirteen cities by lot out of the tribe of Judah, out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin.

5 T he rest of the sons of Kohath by drawing names received ten cities from the families of Ephraim and Dan and the half-family group of Manasseh.

The rest of the children of Kohath had ten cities by lot out of the families of the tribe of Ephraim, out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh.

6 T he sons of Gershon by drawing names received thirteen cities from the families of Issachar, Asher, Naphtali and the half-family group of Manasseh in Bashan.

The children of Gershon had thirteen cities by lot out of the families of the tribe of Issachar, out of the tribe of Asher, out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan.

7 T he sons of Merari received twelve cities from the families of Reuben, Gad and Zebulun.

The children of Merari according to their families had twelve cities out of the tribe of Reuben, out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun.

8 T he sons of Israel by drawing names gave these cities with their fields to the Levites, as the Lord had said through Moses.

The children of Israel gave these cities with their suburbs by lot to the Levites, as Yahweh commanded by Moses.

9 T hey gave from the families of Judah and Simeon the cities given here by name.

They gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are mentioned by name:

10 T hey were for the sons of Aaron, one of the families of the Kohathites, of the sons of Levi. For their name was drawn first.

and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.

11 T hey gave them Kiriath-arba (that is, Hebron) with the fields around it in the hill country of Judah. (Arba was the father of Anak.)

They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (also called Hebron), in the hill country of Judah, with its suburbs around it.

12 B ut the city’s fields and towns had been given to Caleb the son of Jephunneh as his own.

But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

13 S o to the sons of Aaron the religious leader they gave Hebron and Libnah with their fields. Hebron was the city where one who killed a man could go to be safe.

To the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the man slayer, Libnah with its suburbs,

14 A nd they gave them Jattir with its fields, Eshtemoa with its fields,

Jattir with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs,

15 H olon with its fields, Debir with its fields,

Holon with its suburbs, Debir with its suburbs,

16 A in with its fields, Juttah with its fields, and Bethshemesh with its fields. There were nine cities from these two family groups.

Ain with its suburbs, Juttah with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs: nine cities out of those two tribes.

17 F rom the family of Benjamin were given Gibeon with its fields, Geba with its fields,

Out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,

18 A nathoth with its fields, and Almon with its fields, four cities.

Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs: four cities.

19 F or the sons of Aaron, the religious leaders, there were thirteen cities in all, with their fields.

All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.

20 T hen cities from the family of Ephraim were given to the rest of the families of the people of Kohath, the Levites.

The families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

21 T hey gave them Shechem with its fields in the hill country of Ephraim. A man who killed another person could run to Shechem to be safe. And they gave them Gezer with its fields,

They gave them Shechem with its suburbs in the hill country of Ephraim, the city of refuge for the man slayer, and Gezer with its suburbs,

22 K ibzaim with its fields, and Beth-horon with its fields, four cities.

Kibzaim with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs: four cities.

23 F rom the family of Dan were given Eletke with its fields, Gibbethon with its fields,

Out of the tribe of Dan, Elteke with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,

24 A ijalon with its fields, and Gath-rimmon with its fields, four cities.

Aijalon with its suburbs, Gath Rimmon with its suburbs: four cities.

25 F rom the half-family group of Manasseh were given Taanach with its fields, and Gathrimmon with its fields, two cities.

Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs: two cities.

26 T here were ten cities in all, with their fields, for the rest of the families of the Kohathites.

All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.

27 F rom the half-family group of Manasseh they gave Golan in Bashan and Be-eshterah and their fields to the sons of Gershon, one of the Levite families. A man who killed another person could run to Golan in Bashan to be safe. They were given two cities.

They gave to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the man slayer, and Be Eshterah with its suburbs: two cities.

28 F rom the family of Issachar were given Kishion with its fields, Daberath with its fields,

Out of the tribe of Issachar, Kishion with its suburbs, Daberath with its suburbs,

29 J armuth with its fields, and Engannim with its fields, four cities.

Jarmuth with its suburbs, En Gannim with its suburbs: four cities.

30 F rom the family of Asher were given Mishal with its fields, Abdon with its fields,

Out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs,

31 H elkath with its fields, and Rehob with its fields, four cities.

Helkath with its suburbs, and Rehob with its suburbs: four cities.

32 F rom the family of Naphtali were given Kedesh in Galilee with its fields, Hammoth-dor with its fields, and Kartan with its fields, three cities. A man who killed another man could run to Kedesh to be safe.

Out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the man slayer, Hammothdor with its suburbs, and Kartan with its suburbs: three cities.

33 T he cities for the families of the Gershonites were thirteen in all, with their fields.

All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.

34 T hey gave cities to the families of the sons of Merari, the rest of the Levites, from the family of Zebulun. They gave them Jokneam with its fields, Kartah with its fields,

To the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, Kartah with its suburbs,

35 D imnah with its fields, and Nahalal with its fields, four cities.

Dimnah with its suburbs, and Nahalal with its suburbs: four cities.

36 F rom the family of Reuben were given Bezer with its fields, Jahaz with its fields,

Out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, Jahaz with its suburbs,

37 K edemoth with its fields, and Mephaath with its fields, four cities.

Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs: four cities.

38 F rom the family of Gad was given Ramoth in Gilead with its fields. A man who killed another person could run to Ramoth in Gilead to be safe. And they gave them Mahanaim with its fields,

Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the man slayer, and Mahanaim with its suburbs,

39 H eshbon with its fields, and Jazer with its fields, four cities in all.

Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs: four cities in all.

40 T here were twelve cities in all given to the families of the people of Merari, the rest of the families of the Levites.

All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites. Their lot was twelve cities.

41 T he cities of the Levites among the land of the people of Israel were forty-eight cities in all, with their fields.

All the cities of the Levites among the possessions of the children of Israel were forty-eight cities with their suburbs.

42 E ach one of these cities had its fields around it. So it was with all these cities.

Each of these cities included their suburbs around them. It was this way with all these cities.

43 T he Lord gave Israel all the land He had promised to give to their fathers. They took it for their own, and lived in it.

So Yahweh gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers. They possessed it, and lived in it.

44 T he Lord gave them peace on every side, just as He had promised their fathers. Not one of all those who hated them could stand in front of them. The Lord gave all those who hated them into their hand.

Yahweh gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. Yahweh delivered all their enemies into their hand.

45 E very good promise which the Lord had made to the people of Israel came true.

Nothing failed of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel. All came to pass.