1 S o the king and Haman came to eat with Esther the queen.
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
2 A nd the king said again to Esther on the second day, as they drank their wine at the special supper, “What do you want to ask of me, Queen Esther? It will be done for you. What do you want? You would be given as much as half the nation.”
The king said again to Esther on the second day at the banquet of wine, “What is your petition, queen Esther? It shall be granted you. What is your request? Even to the half of the kingdom it shall be performed.”
3 Q ueen Esther answered, “If I have found favor in your eyes, O king, and if it please the king, I ask that my life and the lives of my people be saved.
Then Esther the queen answered, “If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request.
4 F or I and my people have been sold, to be destroyed, to be killed, and to be done away with. If we had only been sold as men and women servants, I would have kept quiet. For our trouble is not to be compared with the trouble it will make for the king.”
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for male and female slaves, I would have held my peace, although the adversary could not have compensated for the king’s loss.”
5 T hen King Ahasuerus asked Queen Esther, “Who is he, and where is he, who would do such a thing?”
Then King Ahasuerus said to Esther the queen, “Who is he, and where is he who dared presume in his heart to do so?”
6 E sther said, “This sinful Haman hates us very much!” Then Haman was very afraid in front of the king and queen.
Esther said, “An adversary and an enemy, even this wicked Haman!” Then Haman was afraid before the king and the queen.
7 T he king got up from drinking the wine very angry, and went into his garden, but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther. He knew that the king planned to punish him.
The king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden. Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
8 W hen the king returned from his garden to the place where they were drinking wine, Haman was falling on the bed-like seat where Esther was lying. Then the king said, “Will he even trouble the queen while I am in the house?” As the king spoke the words, they covered Haman’s face.
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, “Will he even assault the queen in front of me in the house?” As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
9 T hen Harbonah, one of the king’s servants helping the king, said, “See, there is a tower made for hanging people at Haman’s house, thirteen times taller than a man. Haman had it made for hanging Mordecai who spoke good and helped the king!” And the king said, “Hang Haman on it.”
Then Harbonah, one of the eunuchs who were with the king said, “Behold, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, who spoke good for the king, is standing at Haman’s house.” The king said, “Hang him on it!”
10 S o they hanged Haman on the tower that he had made for Mordecai. Then the king’s anger became less.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.