Joshua 15 ~ Joshua 15

picture

1 T he share of land for the family group of the people of Judah by their families was south to the land of Edom. It went to the Desert of Zin at the far south.

The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.

2 T he south side of their land was from the south end of the Salt Sea.

Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward;

3 I t went south of the hill of Akrabbim and on to Zin. Then it went up by the south of Kadesh-barnea and on to Hezron and Addar and turned to Karka.

and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh Barnea, and passed along by Hezron, went up to Addar, and turned towards Karka;

4 I t went on to Azmon and the river of Egypt and ended at the sea. This was the south side of their land.

and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

5 T he east side was the Salt Sea, as far as the end of the Jordan. The north side was from the part of the sea at the end of the Jordan.

The east border was the Salt Sea, even to the end of the Jordan. The border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan.

6 I t went up to Beth-hoglah, passed north of Beth-arabah, and went up to the stone of Bohan the son of Reuben.

The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.

7 I t went up to Debir from the valley of Achor, then turned north to Gilgal beside the hill of Adummim which is on the south side of the valley. It went on to the waters of En-shemesh, and ended at Enrogel.

The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that faces the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.

8 T hen the side of their land went up the valley of Ben-Hinnom to the hill of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem). It went on to the top of the mountain beside the valley of Hinnom on the west, at the north end of the valley of Rephaim.

The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite (also called Jerusalem) southward; and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.

9 T he side of their land then went from the top of the mountain to the well of the waters of Nephtoah. It went on to the cities of Mount Ephron, then turned to Baalah (that is, Kiriath-jearim).

The border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border extended to Baalah (also called Kiriath Jearim);

10 T he side of their land went around west of Baalah to Mount Seir. It went on to the north side of Mount Jearim (that is, Chesalon), then down to Beth-shemesh and on through Timnah.

and the border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and passed along to the side of Mount Jearim (also called Chesalon) on the north, and went down to Beth Shemesh, and passed along by Timnah;

11 T he side of their land went on to the north side of Ekron. Then it turned to Shikkeron and went on to Mount Baalah and on to Jabneel, and ended at the sea.

and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.

12 T he west side of their land was along the side of the Great Sea. These are the sides of the land of the people of Judah by their families.

The west border was to the shore of the great sea. This is the border of the children of Judah according to their families.

13 J oshua gave Caleb son of Jephunneh a share among the people of Judah, as the Lord told him. It was Kiriath-arba (that is, Hebron), named for Arba, the father of Anak.

He gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the children of Judah, according to the commandment of Yahweh to Joshua, even Kiriath Arba, named after the father of Anak (also called Hebron).

14 C aleb drove away from there the three sons of Anak. The children of Anak were Sheshai, Ahiman and Talmai.

Caleb drove out the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

15 F rom there he went to fight against the people of Debir. The name of Debir had been Kiriath-sepher before.

He went up against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher.

16 C aleb said, “I will give my daughter Achsah as a wife to the one who fights against Kiriath-sepher and takes it.”

Caleb said, “He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him I will give Achsah my daughter as wife.”

17 O thniel the son of Kenaz, Caleb’s brother, took it. So Caleb gave him his daughter Achsah as a wife.

Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter as wife.

18 W hen she came to Othniel, she talked him into asking her father for a field. When she got down off her donkey, Caleb said to her, “What do you want?”

When she came, she had him ask her father for a field. She got off of her donkey, and Caleb said, “What do you want?”

19 A chsah answered, “Give me a gift. You have given me the land of the Negev. Give me wells of water also.” So Caleb gave her the wells in the high-land and in the valley.

She said, “Give me a blessing. Because you have set me in the land of the South, give me also springs of water.” So he gave her the upper springs and the lower springs.

20 T his is the land given to the family group of the people of Judah for their families.

This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.

21 T he cities of the family of Judah in the far south, toward the land of Edom, were Kabzeel, Eder, Jagur,

The farthest cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, Eder, Jagur,

22 K inah, Dimonah, Adadah,

Kinah, Dimonah, Adadah,

23 K edesh, Hazor, Ithnan,

Kedesh, Hazor, Ithnan,

24 Z iph, Telem, Bealoth,

Ziph, Telem, Bealoth,

25 H azor-hadattah, Keriothhezron (that is, Hazor),

Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (also called Hazor),

26 A mam, Shema, Moladah,

Amam, Shema, Moladah,

27 H azar-gaddah, Heshmon, Beth-peet,

Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,

28 H azar-shual, Beer-sheba, Biziothiah,

Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,

29 B aalah, Iim, Ezem,

Baalah, Iim, Ezem,

30 E ltolad, Chesil, Hormah,

Eltolad, Chesil, Hormah,

31 Z iklag, Madmannah, Sansannah,

Ziklag, Madmannah, Sansannah,

32 L ebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon. There were twenty-nine cities in all, with the towns around them.

Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon. All the cities are twenty-nine, with their villages.

33 N ear the sea were Eshtaol, Zorah, Ashnah,

In the lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah,

34 Z anoah, En-gannim, Tappuah, Enam,

Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,

35 J armuth, Adullam, Socoh, Azekah,

Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,

36 S haaraim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim, fourteen cities with their towns.

Shaaraim, Adithaim and Gederah (or Gederothaim); fourteen cities with their villages.

37 A nd there were Zenan, Hadashah, Migdal-gad,

Zenan, Hadashah, Migdal Gad,

38 D ilean, Mizpeh, Joktheel,

Dilean, Mizpah, Joktheel,

39 L achish, Bozkath, Eglon,

Lachish, Bozkath, Eglon,

40 C abbon, Lahmas, Chitlish,

Cabbon, Lahmam, Chitlish,

41 G ederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah, sixteen cities with their towns.

Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.

42 T here were Libnah, Ether, Ashan,

Libnah, Ether, Ashan,

43 I phtah, Ashnah, Nezib,

Iphtah, Ashnah, Nezib,

44 K eilah, Achzib, and Mareshah, nine cities with their towns.

Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.

45 A nd there was Ekron with its towns and villages,

Ekron, with its towns and its villages;

46 f rom Ekron to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their towns and villages.

from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

47 T here were Ashdod with its towns and villages, and Gaza with its towns and villages, as far as the river of Egypt and the side of the Great Sea.

Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.

48 I n the hill country there were Shamir, Jattir, Socoh,

In the hill country, Shamir, Jattir, Socoh,

49 D annah, Kiriath-sannah (that is, Debir),

Dannah, Kiriath Sannah (which is Debir),

50 A nab, Eshtemoh, Anim,

Anab, Eshtemoh, Anim,

51 G oshen, Holon, and Giloh, eleven cities with their towns.

Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.

52 A nd there were Arab, Dumah, Eshan,

Arab, Dumah, Eshan,

53 J anum, Beth-tappuah, Aphekah,

Janim, Beth Tappuah, Aphekah,

54 H umtah, Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior, nine cities with the towns around them.

Humtah, Kiriath Arba (also called Hebron), and Zior; nine cities with their villages.

55 T here were Maon, Carmel, Ziph, Juttah,

Maon, Carmel, Ziph, Jutah,

56 J ezreel, Jokdeam, Zanoah,

Jezreel, Jokdeam, Zanoah,

57 K ain, Gilbeah, and Timnah, ten cities with the towns around them.

Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.

58 T here were Halhul, Beth-zur, Gedor,

Halhul, Beth Zur, Gedor,

59 M aarath, Beth-anoth, and Eltekon, six cities with the towns around them.

Maarath, Beth Anoth, and Eltekon; six cities with their villages.

60 A nd there were Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah, two cities with the towns around them.

Kiriath Baal (also called Kiriath Jearim), and Rabbah; two cities with their villages.

61 I n the desert there were Betharabah, Middin, Secacah,

In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,

62 N ibshan, the City of Salt, and Engedi, six cities with the towns around them.

Nibshan, the City of Salt, and En Gedi; six cities with their villages.

63 B ut the sons of Judah could not drive out the Jebusites, the people of Jerusalem. So the Jebusites live with the people of Judah at Jerusalem to this day.

As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah couldn’t drive them out; but the Jebusites live with the children of Judah at Jerusalem to this day.