1 T he share of land for the family group of the people of Judah by their families was south to the land of Edom. It went to the Desert of Zin at the far south.
So this was the lot of the tribe of the children of Judah according to their families: The border of Edom at the Wilderness of Zin southward was the extreme southern boundary.
2 T he south side of their land was from the south end of the Salt Sea.
And their southern border began at the shore of the Salt Sea, from the bay that faces southward.
3 I t went south of the hill of Akrabbim and on to Zin. Then it went up by the south of Kadesh-barnea and on to Hezron and Addar and turned to Karka.
Then it went out to the southern side of the Ascent of Akrabbim, passed along to Zin, ascended on the south side of Kadesh Barnea, passed along to Hezron, went up to Adar, and went around to Karkaa.
4 I t went on to Azmon and the river of Egypt and ended at the sea. This was the south side of their land.
From there it passed toward Azmon and went out to the Brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your southern border.
5 T he east side was the Salt Sea, as far as the end of the Jordan. The north side was from the part of the sea at the end of the Jordan.
The east border was the Salt Sea as far as the mouth of the Jordan. And the border on the northern quarter began at the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
6 I t went up to Beth-hoglah, passed north of Beth-arabah, and went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
The border went up to Beth Hoglah and passed north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
7 I t went up to Debir from the valley of Achor, then turned north to Gilgal beside the hill of Adummim which is on the south side of the valley. It went on to the waters of En-shemesh, and ended at Enrogel.
Then the border went up toward Debir from the Valley of Achor, and it turned northward toward Gilgal, which is before the Ascent of Adummim, which is on the south side of the valley. The border continued toward the waters of En Shemesh and ended at En Rogel.
8 T hen the side of their land went up the valley of Ben-Hinnom to the hill of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem). It went on to the top of the mountain beside the valley of Hinnom on the west, at the north end of the valley of Rephaim.
And the border went up by the Valley of the Son of Hinnom to the southern slope of the Jebusite city (which is Jerusalem). The border went up to the top of the mountain that lies before the Valley of Hinnom westward, which is at the end of the Valley of Rephaim northward.
9 T he side of their land then went from the top of the mountain to the well of the waters of Nephtoah. It went on to the cities of Mount Ephron, then turned to Baalah (that is, Kiriath-jearim).
Then the border went around from the top of the hill to the fountain of the water of Nephtoah, and extended to the cities of Mount Ephron. And the border went around to Baalah (which is Kirjath Jearim).
10 T he side of their land went around west of Baalah to Mount Seir. It went on to the north side of Mount Jearim (that is, Chesalon), then down to Beth-shemesh and on through Timnah.
Then the border turned westward from Baalah to Mount Seir, passed along to the side of Mount Jearim on the north (which is Chesalon), went down to Beth Shemesh, and passed on to Timnah.
11 T he side of their land went on to the north side of Ekron. Then it turned to Shikkeron and went on to Mount Baalah and on to Jabneel, and ended at the sea.
And the border went out to the side of Ekron northward. Then the border went around to Shicron, passed along to Mount Baalah, and extended to Jabneel; and the border ended at the sea.
12 T he west side of their land was along the side of the Great Sea. These are the sides of the land of the people of Judah by their families.
The west border was the coastline of the Great Sea. This is the boundary of the children of Judah all around according to their families. Caleb Occupies Hebron and Debir
13 J oshua gave Caleb son of Jephunneh a share among the people of Judah, as the Lord told him. It was Kiriath-arba (that is, Hebron), named for Arba, the father of Anak.
Now to Caleb the son of Jephunneh he gave a share among the children of Judah, according to the commandment of the Lord to Joshua, namely, Kirjath Arba, which is Hebron ( Arba was the father of Anak).
14 C aleb drove away from there the three sons of Anak. The children of Anak were Sheshai, Ahiman and Talmai.
Caleb drove out the three sons of Anak from there: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
15 F rom there he went to fight against the people of Debir. The name of Debir had been Kiriath-sepher before.
Then he went up from there to the inhabitants of Debir (formerly the name of Debir was Kirjath Sepher).
16 C aleb said, “I will give my daughter Achsah as a wife to the one who fights against Kiriath-sepher and takes it.”
And Caleb said, “He who attacks Kirjath Sepher and takes it, to him I will give Achsah my daughter as wife.”
17 O thniel the son of Kenaz, Caleb’s brother, took it. So Caleb gave him his daughter Achsah as a wife.
So Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
18 W hen she came to Othniel, she talked him into asking her father for a field. When she got down off her donkey, Caleb said to her, “What do you want?”
Now it was so, when she came to him, that she persuaded him to ask her father for a field. So she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you wish?”
19 A chsah answered, “Give me a gift. You have given me the land of the Negev. Give me wells of water also.” So Caleb gave her the wells in the high-land and in the valley.
She answered, “Give me a blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water.” So he gave her the upper springs and the lower springs. The Cities of Judah
20 T his is the land given to the family group of the people of Judah for their families.
This was the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families:
21 T he cities of the family of Judah in the far south, toward the land of Edom, were Kabzeel, Eder, Jagur,
The cities at the limits of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the South, were Kabzeel, Eder, Jagur,
22 K inah, Dimonah, Adadah,
Kinah, Dimonah, Adadah,
23 K edesh, Hazor, Ithnan,
Kedesh, Hazor, Ithnan,
24 Z iph, Telem, Bealoth,
Ziph, Telem, Bealoth,
25 H azor-hadattah, Keriothhezron (that is, Hazor),
Hazor, Hadattah, Kerioth, Hezron (which is Hazor),
26 A mam, Shema, Moladah,
Amam, Shema, Moladah,
27 H azar-gaddah, Heshmon, Beth-peet,
Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,
28 H azar-shual, Beer-sheba, Biziothiah,
Hazar Shual, Beersheba, Bizjothjah,
29 B aalah, Iim, Ezem,
Baalah, Ijim, Ezem,
30 E ltolad, Chesil, Hormah,
Eltolad, Chesil, Hormah,
31 Z iklag, Madmannah, Sansannah,
Ziklag, Madmannah, Sansannah,
32 L ebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon. There were twenty-nine cities in all, with the towns around them.
Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon: all the cities are twenty-nine, with their villages.
33 N ear the sea were Eshtaol, Zorah, Ashnah,
In the lowland: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
34 Z anoah, En-gannim, Tappuah, Enam,
Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,
35 J armuth, Adullam, Socoh, Azekah,
Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
36 S haaraim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim, fourteen cities with their towns.
Sharaim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim: fourteen cities with their villages;
37 A nd there were Zenan, Hadashah, Migdal-gad,
Zenan, Hadashah, Migdal Gad,
38 D ilean, Mizpeh, Joktheel,
Dilean, Mizpah, Joktheel,
39 L achish, Bozkath, Eglon,
Lachish, Bozkath, Eglon,
40 C abbon, Lahmas, Chitlish,
Cabbon, Lahmas, Kithlish,
41 G ederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah, sixteen cities with their towns.
Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities with their villages;
42 T here were Libnah, Ether, Ashan,
Libnah, Ether, Ashan,
43 I phtah, Ashnah, Nezib,
Jiphtah, Ashnah, Nezib,
44 K eilah, Achzib, and Mareshah, nine cities with their towns.
Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities with their villages;
45 A nd there was Ekron with its towns and villages,
Ekron, with its towns and villages;
46 f rom Ekron to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their towns and villages.
from Ekron to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages;
47 T here were Ashdod with its towns and villages, and Gaza with its towns and villages, as far as the river of Egypt and the side of the Great Sea.
Ashdod with its towns and villages, Gaza with its towns and villages—as far as the Brook of Egypt and the Great Sea with its coastline.
48 I n the hill country there were Shamir, Jattir, Socoh,
And in the mountain country: Shamir, Jattir, Sochoh,
49 D annah, Kiriath-sannah (that is, Debir),
Dannah, Kirjath Sannah (which is Debir),
50 A nab, Eshtemoh, Anim,
Anab, Eshtemoh, Anim,
51 G oshen, Holon, and Giloh, eleven cities with their towns.
Goshen, Holon, and Giloh: eleven cities with their villages;
52 A nd there were Arab, Dumah, Eshan,
Arab, Dumah, Eshean,
53 J anum, Beth-tappuah, Aphekah,
Janum, Beth Tappuah, Aphekah,
54 H umtah, Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior, nine cities with the towns around them.
Humtah, Kirjath Arba (which is Hebron), and Zior: nine cities with their villages;
55 T here were Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
56 J ezreel, Jokdeam, Zanoah,
Jezreel, Jokdeam, Zanoah,
57 K ain, Gilbeah, and Timnah, ten cities with the towns around them.
Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages;
58 T here were Halhul, Beth-zur, Gedor,
Halhul, Beth Zur, Gedor,
59 M aarath, Beth-anoth, and Eltekon, six cities with the towns around them.
Maarath, Beth Anoth, and Eltekon: six cities with their villages;
60 A nd there were Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah, two cities with the towns around them.
Kirjath Baal (which is Kirjath Jearim) and Rabbah: two cities with their villages.
61 I n the desert there were Betharabah, Middin, Secacah,
In the wilderness: Beth Arabah, Middin, Secacah,
62 N ibshan, the City of Salt, and Engedi, six cities with the towns around them.
Nibshan, the City of Salt, and En Gedi: six cities with their villages.
63 B ut the sons of Judah could not drive out the Jebusites, the people of Jerusalem. So the Jebusites live with the people of Judah at Jerusalem to this day.
As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.