Joshua 16 ~ Joshua 16

picture

1 T he share of land for the people of Joseph went from the Jordan at Jericho, east of the waters of Jericho, into the desert. It went from Jericho through the hill country to Bethel.

The lot fell to the children of Joseph from the Jordan, by Jericho, to the waters of Jericho on the east, to the wilderness that goes up from Jericho through the mountains to Bethel,

2 I t went from Bethel to Luz, and on to the land of the Archites at Ataroth.

then went out from Bethel to Luz, passed along to the border of the Archites at Ataroth,

3 T hen it went west to the land of the Japhletites, as far as the land of lower Beth-horon, and to Gezer. It ended at the sea.

and went down westward to the boundary of the Japhletites, as far as the boundary of Lower Beth Horon to Gezer; and it ended at the sea.

4 T he people of Joseph, Manasseh and Ephraim received their land.

So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. The Land of Ephraim

5 T he land of the people of Ephraim by their families on the east side was Ataroth-addar, as far as upper Bethhoron.

The border of the children of Ephraim, according to their families, was thus: The border of their inheritance on the east side was Ataroth Addar as far as Upper Beth Horon.

6 T hen the side of the land went toward the sea, with Michmethath on the north, and turned east to Taanath-shiloh, and on to the east side of Janoah.

And the border went out toward the sea on the north side of Michmethath; then the border went around eastward to Taanath Shiloh, and passed by it on the east of Janohah.

7 F rom Janoah it went down to Ataroth, to Naarah, touched Jericho, and ended at the Jordan.

Then it went down from Janohah to Ataroth and Naarah, reached to Jericho, and came out at the Jordan.

8 F rom Tappuah it went west to the river of Kanah and ended at the sea. This is the land given to the family group of the people of Ephraim for their families.

The border went out from Tappuah westward to the Brook Kanah, and it ended at the sea. This was the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families.

9 A nd there are the cities which were set apart for the people of Ephraim within the land that was given to the people of Manasseh, all the cities with the towns around them.

The separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

10 B ut they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites live among Ephraim to this day. But they have been made to work for the people of Ephraim.

And they did not drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day and have become forced laborers.