1 S o the heavens and the earth were completed, and all that is in them.
Thus the heavens and the earth, and all the host of them, were finished.
2 O n the seventh day God ended His work which He had done. And He rested on the seventh day from all His work which He had done.
And on the seventh day God ended His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done.
3 T hen God honored the seventh day and made it holy, because in it He rested from all His work which He had done. The Garden of Eden
Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.
4 T his is the story of the heavens and the earth when they were made, in the day the Lord God made the earth and the heavens.
This is the history of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
5 N ow no bush of the field was yet on the earth. And no plant of the field had started to grow. For the Lord God had not sent rain upon the earth. And there was no man to work the ground.
before any plant of the field was in the earth and before any herb of the field had grown. For the Lord God had not caused it to rain on the earth, and there was no man to till the ground;
6 B ut a fog came from the earth and watered the whole top of the ground.
but a mist went up from the earth and watered the whole face of the ground.
7 T hen the Lord God made man from the dust of the ground. And He breathed into his nose the breath of life. Man became a living being.
And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being. Life in God’s Garden
8 T he Lord God planted a garden to the east in Eden. He put the man there whom He had made.
The Lord God planted a garden eastward in Eden, and there He put the man whom He had formed.
9 A nd the Lord God made to grow out of the ground every tree that is pleasing to the eyes and good for food. And He made the tree of life grow in the center of the garden, and the tree of learning of good and bad.
And out of the ground the Lord God made every tree grow that is pleasant to the sight and good for food. The tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
10 N ow a river flowed out of Eden to water the garden. And from there it divided and became four rivers.
Now a river went out of Eden to water the garden, and from there it parted and became four riverheads.
11 T he name of the first is Pishon. It flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
The name of the first is Pishon; it is the one which skirts the whole land of Havilah, where there is gold.
12 T he gold of that land is good. Bdellium and onyx stone are there.
And the gold of that land is good. Bdellium and the onyx stone are there.
13 T he name of the second river is Gihon. It flows around the whole land of Cush.
The name of the second river is Gihon; it is the one which goes around the whole land of Cush.
14 T he name of the third river is Tigris. It flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
The name of the third river is Hiddekel; it is the one which goes toward the east of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
15 T hen the Lord God took the man and put him in the garden of Eden to work the ground and care for it.
Then the Lord God took the man and put him in the garden of Eden to tend and keep it.
16 T he Lord God told the man, “You are free to eat from any tree of the garden.
And the Lord God commanded the man, saying, “Of every tree of the garden you may freely eat;
17 B ut do not eat from the tree of learning of good and bad. For the day you eat from it you will die for sure.”
but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die.”
18 T hen the Lord God said, “It is not good for man to be alone. I will make a helper that is right for him.”
And the Lord God said, “ It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.”
19 O ut of the ground the Lord God made every animal of the field and every bird of the sky. He brought them to the man to find out what he would call them. And whatever the man called a living thing, that was its name.
Out of the ground the Lord God formed every beast of the field and every bird of the air, and brought them to Adam to see what he would call them. And whatever Adam called each living creature, that was its name.
20 A dam gave names to all the cattle, and to the birds of the sky, and to every animal of the field. But there was no helper found that was right for Adam.
So Adam gave names to all cattle, to the birds of the air, and to every beast of the field. But for Adam there was not found a helper comparable to him.
21 S o the Lord God put the man to sleep as if he were dead. And while he was sleeping, He took one of the bones from his side and closed up the place with flesh.
And the Lord God caused a deep sleep to fall on Adam, and he slept; and He took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.
22 T he Lord God made woman from the bone which He had taken from the man. And He brought her to the man.
Then the rib which the Lord God had taken from man He made into a woman, and He brought her to the man.
23 T he man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because she was taken out of Man.”
And Adam said: “This is now bone of my bones And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”
24 F or this reason a man will leave his father and his mother, and will be joined to his wife. And they will become one flesh.
Therefore a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and they shall become one flesh.
25 T he man and his wife were both without clothes and were not ashamed.
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.