Exodus 29 ~ Exodus 29

picture

1 This is what you will do to set them apart to serve as religious leaders for Me. Take one young bull and two rams that are perfect.

“This is the thing that you shall do to them to make them holy, to minister to me in the priest’s office: take one young bull and two rams without defect,

2 H ave bread without yeast, and bread mixed with oil, and hard bread made without yeast and spread with oil. Make them of fine grain flour.

unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: you shall make them of fine wheat flour.

3 P ut them in one basket. Then bring them in the basket with the bull and the two rams.

You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.

4 B ring Aaron and his sons to the door of the meeting tent, and wash them with water.

You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.

5 T ake the clothing and dress Aaron in the long coat, the clothing over the linen vest, the linen vest, and the breast-piece. Put on him the well-made belt of the linen vest.

You shall take the garments, and put on Aaron the coat, the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and clothe him with the skillfully woven band of the ephod;

6 P ut the covering on his head, and the holy crown on the head covering.

and you shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.

7 T hen take the oil for holy use and pour it on his head to set him apart for My work.

Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.

8 B ring his sons and dress them with long coats.

You shall bring his sons, and put coats on them.

9 P ut belts on Aaron and his sons. Tie head coverings on them. And they will be religious leaders by law for all time. So you will set apart Aaron and his sons for My work.

You shall clothe them with belts, Aaron and his sons, and bind headbands on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons.

10 Then bring the bull in front of the meeting tent. Aaron and his sons will lay their hands on the head of the bull.

“You shall bring the bull before the Tent of Meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.

11 T hen kill the bull before the Lord at the door of the meeting tent.

You shall kill the bull before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting.

12 T ake some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger. Then pour out all the blood at the base of the altar.

You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.

13 T ake all the fat that covers the inside parts, and the part that is on the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar.

You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.

14 B ut the flesh of the bull, its skin, and its waste you will burn away from the tents. It is a sin gift.

But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin offering.

15 Then take one of the rams and have Aaron and his sons lay their hands on the head of the ram.

“You shall also take the one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

16 K ill the ram and take its blood and put it around the altar.

You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.

17 C ut the ram into pieces. Wash its inside parts and its legs. And put them with its pieces and its head.

You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.

18 B urn the whole ram on the altar for a burnt gift in worship to the Lord. It is a pleasing smell, a gift by fire to the Lord.

You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

19 Then take the other ram and have Aaron and his sons lay their hands on the ram’s head.

“You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

20 K ill the ram and put some of its blood on the bottom of Aaron’s right ear, on the bottom of his sons’ right ears, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Put the rest of the blood around the altar.

Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood around on the altar.

21 T ake some of the blood from the altar and some of the special oil. Put some on Aaron and his sons and their clothing. So Aaron and his clothing and his sons and their clothing will be set apart and made holy.

You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.

22 T ake the fat from the ram, the fat tail, the fat that covers the inside parts, the part that is on the liver, the two kidneys with their fat, and the fat that is on the right thigh. For it is a ram used to set apart those who work for Me.

Also you shall take some of the ram’s fat, the fat tail, the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),

23 A nd take one loaf of bread, and one loaf of bread mixed with oil, and one piece of hard bread from the basket of bread without yeast that is set before the Lord.

and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh.

24 P ut all these in the hands of Aaron and his sons. They will wave them for a wave gift before the Lord.

You shall put all of this in Aaron’s hands, and in his sons’ hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh.

25 T hen take them from their hands and burn them on the altar for a burnt gift in worship. It is a pleasing smell before the Lord. It is a gift by fire to the Lord.

You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh.

26 Take the breast of Aaron’s ram used to set him apart. Wave it as a wave gift before the Lord. And it will be your share.

“You shall take the breast of Aaron’s ram of consecration, and wave it for a wave offering before Yahweh: and it shall be your portion.

27 T hen set apart the breast of the wave gift and the thigh that was waved and given from the ram used to set apart those who work for Me. One was for Aaron and one for his sons.

You shall sanctify the breast of the wave offering, and the thigh of the wave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:

28 I t will be for Aaron and his sons as their share forever from the people of Israel. For it is the religious leaders’ share to be given by the people of Israel from their peace gifts. It is their gift to the Lord.

and it shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering: and it shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh.

29 The holy clothing of Aaron will be for his sons after him. They will wear them when the oil for holy use is poured on them and they are set apart for My work.

“The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.

30 T he son who takes his place as religious leader will wear them seven days as he goes into the meeting tent to serve in the holy place.

Seven days shall the son who is priest in his place put them on, when he comes into the Tent of Meeting to minister in the holy place.

31 Take the ram used to set apart those who work for Me and boil its flesh in a holy place.

“You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.

32 A aron and his sons will eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the meeting tent.

Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the Tent of Meeting.

33 T hey will eat those things that were used in worship when they were forgiven of their sin and when they were set apart for My work. But one who is not a religious leader may not eat them, because they are holy.

They shall eat those things with which atonement was made, to consecrate and sanctify them: but a stranger shall not eat of it, because they are holy.

34 I f any of the meat or bread used to set apart those who work for Me is left until morning, it must be burned. It must not be eaten, because it is holy.

If anything of the flesh of the consecration, or of the bread, remains to the morning, then you shall burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.

35 Do to Aaron and his sons all I have told you. For seven days you will set them apart for My work.

“You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days.

36 G ive a bull each day for a sin gift, to take away sin. Make the altar clean by taking sin away from it and pour special oil on it to set it apart for Me.

Every day you shall offer the bull of sin offering for atonement: and you shall cleanse the altar, when you make atonement for it; and you shall anoint it, to sanctify it.

37 F or seven days give gifts upon the altar to take away sin and set it apart for Me. Then the altar will be most holy. And whatever touches the altar will be holy. The Gifts Given Each Day

Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatever touches the altar shall be holy.

38 Now this is what you will give on the altar: Two lambs one year old, given every day.

“Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.

39 G ive one lamb in the morning, and the other lamb in the evening.

The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening:

40 W ith the first lamb give a jar of fine flour mixed with a half jar of beaten oil, and a half jar of wine to be poured out.

and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink offering.

41 G ive the other lamb in the evening. Do it with a grain gift and a gift to pour out as in the morning. It has a pleasing smell, a gift by fire to the Lord.

The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal offering of the morning, and according to its drink offering, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

42 F or all time to come this burnt gift is to be given at the door of the meeting tent before the Lord. There I will meet with you and speak to you.

It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the Tent of Meeting before Yahweh, where I will meet with you, to speak there to you.

43 I will meet there with the people of Israel. It will be set apart by My shining-greatness.

There I will meet with the children of Israel; and the place shall be sanctified by my glory.

44 I will set apart the meeting tent and the altar. And I will set apart Aaron and his sons to work as religious leaders for Me.

I will sanctify the Tent of Meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest’s office.

45 I will live among the people of Israel and will be their God.

I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

46 T hey will know that I am the Lord their God, Who brought them out of the land of Egypt to live among them. I am the Lord their God.

They shall know that I am Yahweh their God, who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.