1 I f only my head were a well of water, and my eyes a well of tears, that I might cry day and night for my people who have been killed!
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
2 I f only I had a place in the desert for travelers to stay, that I might leave my people, and go away from them! For none of them are faithful. They are a gathering of men who cannot be trusted.
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
3 “ They use their tongue like their bow. Lies, and not truth, rule the land. For they go from sin to sin, and they do not know Me,” says the Lord.
They bend their tongue, as their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don’t know me, says Yahweh.
4 “ Let every one watch his neighbor. Do not trust any brother. Because every brother sets traps, and every neighbor goes about hurting people with his talk.
Take heed everyone of his neighbor, and don’t trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
5 E very one fools his neighbor, and does not tell the truth. They have taught their tongue to tell lies. They become tired doing so many sins.
They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
6 Y ou live in the center of false ways. In their false ways they are not willing to know Me,” says the Lord.
Your habitation is in the middle of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.
7 S o the Lord of All says, “See, I will make them pure and test them. For what else can I do with My people?
Therefore Yahweh of Armies says, Behold, I will melt them, and try them; for how should I deal with the daughter of my people?
8 T heir tongue is an arrow that kills. It lies. A man speaks peace to his neighbor with his mouth, but in his heart he plans to trap him.
Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceit: one speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he lays wait for him.
9 S hould I not punish them for these things?” says the Lord. “Should I not make a nation such as this pay for its sins?
Shall I not visit them for these things? says Yahweh; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
10 “ I will cry with a loud voice for the mountains. I will cry out in sorrow for the fields, because they are laid waste. No one passes through them. The sound of the cattle is not heard. The birds of the sky and the wild animals have run away. They are gone.
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that no one passes through; neither can men hear the voice of the livestock; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone.
11 I will break down Jerusalem into pieces, a place where wild dogs live. And I will lay waste the cities of Judah. No people will live there.”
I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
12 W ho is the man wise enough to understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, that he may make it known? Why is the land destroyed and laid waste like a desert, so that no one passes through?
Who is the wise man, that may understand this? Who is he to whom the mouth of Yahweh has spoken, that he may declare it? Why is the land perished and burned up like a wilderness, so that no one passes through?
13 A nd the Lord said, “They have turned away from My Law that I have given them. They have not obeyed My voice and would not be led by it.
Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,
14 B ut they have followed the strongwill of their own hearts, and have gone after the false gods of Baal, as their fathers taught them.”
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them;
15 S o the Lord of All, the God of Israel, says, “See, I will feed these people with wormwood and put poison in their drinking water.
therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
16 I will spread them out among the nations whom they and their fathers have not known. And I will go after them with the sword until I have put an end to them.” Jerusalem Cries for Help
I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, until I have consumed them.
17 T he Lord of All says, “Take thought and call for the women who are filled with sorrow, that they may come. Call for the women who cry for the dead, that they may come.
Yahweh of Armies says, Consider, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skillful women, that they may come:
18 L et them hurry and cry in a loud voice for us, that tears may come from our eyes, and that our eyes will flow with water.
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
19 F or a sound of loud crying is heard from Zion: ‘How we are destroyed! We are filled with shame, for we have left the land because they have broken down our houses.’”
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
20 N ow hear the Word of the Lord, O you women. Let your ear receive the Word of His mouth. Teach your daughters a song of sorrow. Every one teach her neighbor a song for the dead.
Yet hear Yahweh’s word, you women, and let your ear receive the word of his mouth; and teach your daughters wailing, and everyone her neighbor lamentation.
21 F or death has come in through our windows. It has come into our beautiful houses of kings. It has cut off the children from the streets, and the young men from the open spaces of the city.
For death has come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, and the young men from the streets.
22 S ay, “This is what the Lord says: ‘The dead bodies of men will fall like animal waste on the open field, and like grain after the gatherer. But no one will gather them.’”
Speak, Yahweh says, The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and no one shall gather them.
23 T he Lord says, “Let not a wise man speak with pride about his wisdom. Let not the strong man speak with pride about his strength. And let not a rich man speak with pride about his riches.
Yahweh says, Don’t let the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, don’t let the rich man glory in his riches;
24 B ut let him who speaks with pride speak about this, that he understands and knows Me, that I am the Lord who shows loving-kindness and does what is fair and right and good on earth. For I find joy in these things,” says the Lord.
but let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am Yahweh who exercises loving kindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, says Yahweh.
25 “ See, the days are coming,” says the Lord, “when I will punish all who have gone through the religious act of the Jews, but have not had the sin cut from their heart.
Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in uncircumcision:
26 I will punish Egypt, Judah, Edom, the sons of Ammon, Moab, and all those who live in the desert. For none of these nations have had their flesh cut. And none of the people of Israel have had the sin cut from their heart.”
Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners of their hair cut off, who dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.