歷 代 志 上 27 ~ 1 Crónicas 27

picture

1 色 列 人 的 族 長 、 千 夫 長 、 百 夫 長 , 和 官 長 都 分 定 班 次 , 每 班 是 二 萬 四 千 人 , 週 年 按 月 輪 流 , 替 換 出 入 服 事 王 。

Estos son los principales de los hijos de Israel, jefes de familias, jefes de millares y de centenas, y oficiales que servían al rey en todos los negocios de las divisiones que entraban y salían cada mes durante todo el año, siendo cada división de veinticuatro mil.

2 月 第 一 班 的 班 長 是 撒 巴 第 業 的 兒 子 雅 朔 班 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

Sobre la primera división del primer mes estaba Jasobeam hijo de Zabdiel; y había en su división veinticuatro mil.

3 是 法 勒 斯 的 子 孫 , 統 管 正 月 班 的 一 切 軍 長 。

De los hijos de Fares, él fue jefe de todos los capitanes de las compañías del primer mes.

4 月 的 班 長 是 亞 哈 希 人 朵 代 , 還 有 副 官 密 基 羅 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

Sobre la división del segundo mes estaba Dodai ahohíta; y Miclot era jefe en su división, en la que también había veinticuatro mil.

5 月 第 三 班 的 班 長 ( 原 文 作 軍 長 ; 下 同 ) 是 祭 司 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

El jefe de la tercera división para el tercer mes era Benaía, hijo del sumo sacerdote Joiada; y en su división había veinticuatro mil.

6 比 拿 雅 是 那 三 十 人 中 的 勇 士 , 管 理 那 三 十 人 ; 他 班 內 又 有 他 兒 子 暗 米 薩 拔 。

Este Benaía era valiente entre los treinta y sobre los treinta; y en su división estaba Amisabad su hijo.

7 月 第 四 班 的 班 長 是 約 押 的 兄 弟 亞 撒 黑 。 接 續 他 的 是 他 兒 子 西 巴 第 雅 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

El cuarto jefe para el cuarto mes era Asael hermano de Joab, y después de él Zebadías su hijo; y en su división había veinticuatro mil.

8 月 第 五 班 的 班 長 是 伊 斯 拉 人 珊 合 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

El quinto jefe para el quinto mes era Samhut izraíta; y en su división había veinticuatro mil.

9 月 第 六 班 的 班 長 是 提 哥 亞 人 益 吉 的 兒 子 以 拉 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

El sexto para el sexto mes era Ira hijo de Iques, de Tecoa; y en su división veinticuatro mil.

10 月 第 七 班 的 班 長 是 以 法 蓮 族 比 倫 人 希 利 斯 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

El séptimo para el séptimo mes era Heles pelonita, de los hijos de Efraín; y en su división veinticuatro mil.

11 月 第 八 班 的 班 長 是 謝 拉 族 戶 沙 人 西 比 該 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

El octavo para el octavo mes era Sibecai husatita, de los zeraítas; y en su división veinticuatro mil.

12 月 第 九 班 的 班 長 是 便 雅 憫 族 亞 拿 突 人 亞 比 以 謝 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

El noveno para el noveno mes era Abiezer anatotita, de los benjamitas; y en su división veinticuatro mil.

13 月 第 十 班 的 班 長 是 謝 拉 族 尼 陀 法 人 瑪 哈 萊 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

El décimo para el décimo mes era Maharai netofatita, de los zeraítas; y en su división veinticuatro mil.

14 一 月 第 十 一 班 的 班 長 是 以 法 蓮 族 比 拉 頓 人 比 拿 雅 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

El undécimo para el undécimo mes era Benaía piratonita, de los hijos de Efraín; y en su división veinticuatro mil.

15 二 月 第 十 二 班 的 班 長 是 俄 陀 聶 族 尼 陀 法 人 黑 玳 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

El duodécimo para el duodécimo mes era Heldai netofatita, de Otoniel; y en su división veinticuatro mil.

16 理 以 色 列 眾 支 派 的 記 在 下 面 : 管 流 便 人 的 是 細 基 利 的 兒 子 以 利 以 謝 ; 管 西 緬 人 的 是 瑪 迦 的 兒 子 示 法 提 雅 ;

Asimismo sobre las tribus de Israel: el jefe de los rubenitas era Eliezer hijo de Zicri; de los simeonitas, Sefatías, hijo de Maaca.

17 利 未 人 的 是 基 母 利 的 兒 子 哈 沙 比 雅 ; 管 亞 倫 子 孫 的 是 撒 督 ;

De los levitas, Hasabías hijo de Kemuel; de los de Aarón, Sadoc.

18 猶 大 人 的 是 大 衛 的 一 個 哥 哥 以 利 戶 , 管 以 薩 迦 人 的 是 米 迦 勒 的 兒 子 暗 利 ;

De Judá, Eliú, uno de los hermanos de David; de los de Isacar, Omri hijo de Micael.

19 西 布 倫 人 的 是 俄 巴 第 雅 的 兒 子 伊 施 瑪 雅 ; 管 拿 弗 他 利 人 的 是 亞 斯 列 的 兒 子 耶 利 摩 ;

De los de Zabulón, Ismaías hijo de Abdías; de los de Neftalí, Jerimot hijo de Azriel.

20 以 法 蓮 人 的 是 阿 撒 細 雅 的 兒 子 何 細 亞 ; 管 瑪 拿 西 半 支 派 的 是 毗 大 雅 的 兒 子 約 珥 ;

De los hijos de Efraín, Oseas hijo de Azazías; de la media tribu de Manasés, Joel hijo de Pedaías.

21 基 列 地 瑪 拿 西 那 半 支 派 的 是 撒 迦 利 亞 的 兒 子 易 多 ; 管 便 雅 憫 人 的 是 押 尼 珥 的 兒 子 雅 西 業 ;

De la otra media tribu de Manasés, en Galaad, Iddo hijo de Zacarías; de los de Benjamín, Jaasiel hijo de Abner.

22 但 人 的 是 耶 羅 罕 的 兒 子 亞 薩 列 。 以 上 是 以 色 列 眾 支 派 的 首 領 。

Y de Dan, Azareel hijo de Jeroham. Estos fueron los jefes de las tribus de Israel.

23 色 列 人 二 十 歲 以 內 的 , 大 衛 沒 有 記 其 數 目 ; 因 耶 和 華 曾 應 許 說 , 必 加 增 以 色 列 人 如 天 上 的 星 那 樣 多 。

Y no tomó David el número de los que eran de veinte años abajo, por cuanto Jehová había dicho que él multiplicaría a Israel como las estrellas del cielo.

24 魯 雅 的 兒 子 約 押 動 手 數 點 , 當 時 耶 和 華 的 烈 怒 臨 到 以 色 列 人 ; 因 此 , 沒 有 點 完 , 數 目 也 沒 有 寫 在 大 衛 王 記 上 。

Joab hijo de Sarvia había comenzado a contar; pero no acabó, pues por esto vino el castigo sobre Israel, y así el número no fue puesto en el registro de las crónicas del rey David.

25 管 王 府 庫 的 是 亞 疊 的 兒 子 押 斯 馬 威 。 掌 管 田 野 城 邑 村 莊 保 障 之 倉 庫 的 是 烏 西 雅 的 兒 子 約 拿 單 。

Azmavet hijo de Adiel tenía a su cargo los tesoros del rey; y Jonatán hijo de Uzías los tesoros de los campos, de las ciudades, de las aldeas y de las torres.

26 管 耕 田 種 地 的 是 基 綠 的 兒 子 以 斯 利 。

Y de los que trabajaban en la labranza de las tierras, Ezri hijo de Quelub.

27 管 葡 萄 園 的 是 拉 瑪 人 示 每 。 掌 管 葡 萄 園 酒 窖 的 是 實 弗 米 人 撒 巴 底 。

De las viñas, Simei ramatita; y del fruto de las viñas para las bodegas, Zabdi sifmita.

28 管 高 原 橄 欖 樹 和 桑 樹 的 是 基 第 利 人 巴 勒 哈 南 。 掌 管 油 庫 的 是 約 阿 施 。

De los olivares e higuerales de la Sefela, Baal-hanán gederita; y de los almacenes del aceite, Joás.

29 管 沙 崙 牧 放 牛 群 的 是 沙 崙 人 施 提 賚 。 掌 管 山 谷 牧 養 牛 群 的 是 亞 第 賚 的 兒 子 沙 法 。

Del ganado que pastaba en Sarón, Sitrai saronita; y del ganado que estaba en los valles, Safat hijo de Adlai.

30 管 駝 群 的 是 以 實 瑪 利 人 阿 比 勒 。 掌 管 驢 群 的 是 米 崙 人 耶 希 底 亞 。 掌 管 羊 群 的 是 夏 甲 人 雅 悉 。

De los camellos, Obil ismaelita; de las asnas, Jehedías meronotita;

31 都 是 給 大 衛 王 掌 管 產 業 的 。

y de las ovejas, Jaziz agareno. Todos estos eran administradores de la hacienda del rey David.

32 衛 的 叔 叔 約 拿 單 作 謀 士 ; 這 人 有 智 慧 , 又 作 書 記 。 哈 摩 尼 的 兒 子 耶 歇 作 王 眾 子 的 師 傅 。

Y Jonatán tío de David era consejero, varón prudente y escriba; y Jehiel hijo de Hacmoni estaba con los hijos del rey.

33 希 多 弗 也 作 王 的 謀 士 。 亞 基 人 戶 篩 作 王 的 陪 伴 。

También Ahitofel era consejero del rey, y Husai arquita amigo del rey.

34 希 多 弗 之 後 , 有 比 拿 雅 的 兒 子 耶 何 耶 大 和 亞 比 亞 他 接 續 他 作 謀 士 。 約 押 作 王 的 元 帥 。

Después de Ahitofel estaba Joiada hijo de Benaía, y Abiatar. Y Joab era el general del ejército del rey.