1 Timoteyos 2 ~ 1 Timothy 2

picture

1 S idaas daraaddeed ugu horraysta waxaan kugu waaninayaa inaad Ilaah u baridid, oo aad u tukatid, oo aad u ducaysid, oo aad u mahadnaqdid dadka oo dhan,

I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings be made for all men;

2 k husuusan boqorrada iyo kuwa amarka lehba, inaynu nolol xasilloon oo nabdaysan ku noolaanno, innagoo si walba cibaado iyo maamuus u leh.

for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;

3 T aasu way wanaagsan tahay, waana mid Ilaaha Badbaadiyeheenna ahu aqbali karo.

for this is good and acceptable before our Saviour God,

4 W uxuu doonayaa in dadka oo dhammu badbaado oo ay runta gartaan.

who desires that all men should be saved and come to knowledge of truth.

5 W aayo, waxaa jira Ilaah keliya iyo dhexdhexaadiye keliya oo u dhexeeya Ilaah iyo dadka, waana ninka Ciise Masiix ah,

For God is one, and mediator of God and men one, man Christ Jesus,

6 o o naftiisii dadka oo dhan furashadooda u bixiyey, oo wakhtigiisii qummanaa loo markhaati furay.

who gave himself a ransom for all, the testimony in its own times;

7 T aas daraaddeed baa layga dhigay inaan noqdo mid wax wacdiya oo rasuul ah oo macallin dadka aan Yuhuudda ahayn ugu ah iimaan iyo run. Taasu waa runtay, oo been sheegi maayo.

to which I have been appointed a herald and apostle, (I speak truth, I do not lie,) a teacher of nations in faith and truth.

8 T aas daraaddeed waxaan doonayaa in raggu meel walba ku tukado iyagoo gacmo quduus ah kor u qaadaya oo aan cadho iyo muran lahayn.

I will therefore that the men pray in every place, lifting up pious hands, without wrath or reasoning.

9 S idaas oo kalena naaguhu waa inay, iyagoo xishoonaya oo digtoon, isku sharraxaan dhar qof xishood leh ku habboon, oo ayan isku sharraxin timo tidcan, iyo dahab ama luul ama dhar qaali ah.

In like manner also that the women in decent deportment and dress adorn themselves with modesty and discretion, not with plaited and gold, or pearls, or costly clothing,

10 L aakiinse ha isku sharraxeen shuqullo wanaagsan oo u eg dumarka cibaadada qira.

but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.

11 N aagtu aamusnaan wax ha ku barato iyadoo isdambaysiinaysa.

Let a woman learn in quietness in all subjection;

12 L aakiin naagna u fasixi maayo inay nin wax barto ama ay ka xukun sarrayso, inay aamusnaato mooyaane.

but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;

13 W aayo, markii hore Aadan baa la sameeyey, dabadeedna Xaawa.

for Adam was formed first, then Eve:

14 A adanna lama khiyaanayn, laakiin naagtii baa inta la khiyaaneeyey waxay noqotay mid xadgudubtay.

and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.

15 L aakiinse waxay ku badbaadi doontaa carruurdhalidda, hadday ku sii socdaan rumaysad iyo jacayl iyo quduusnaan iyagoo digtoon.

But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.