1 I laahow, qayladayda maqal, Oo baryadaydana dhegta u dhig.
Hear, O God, my cry; attend unto my prayer.
2 M arkii qalbigaygu itaal darnaado, waxaan kaaga qayshan doonaa darafka dhulka ugu shisheeya, Ii hoggaami dhagaxa iga dheer.
From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
3 W aayo, waxaad ii ahayd magangal, Iyo qalcad adag oo aan cadowga ka galo.
For thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.
4 A nigu weligayba waxaan degganaan doonaa taambuuggaaga, Oo waxaan magangeli doonaa baalashaada meeshooda qarsoon. (Selaah)
I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. Selah.
5 W aayo, Ilaahow, nidarradaydii waad maqashay, Oo waxaad i siisay kuwa magacaaga ka cabsada dhaxalkooda.
For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given the inheritance of those that fear thy name.
6 B oqorka noloshiisa waad dheeraynaysaa, Oo cimrigiisuna wuxuu noqon doonaa sida qarniyo badan.
Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
7 O o weligiisba wuxuu joogi doonaa Ilaah hortiisa, Raxmad iyo run u diyaari, inay isaga dhawraan.
He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
8 M arkaasaan weligayba magacaaga ammaan ugu gabyi doonaa, Si aan maalin kasta nidarradayda u oofiyo.
So will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.