Salmos 95 ~ 詩 篇 95

picture

1 V enid, cantemos con gozo al Señor, aclamemos con júbilo a la roca de nuestra salvación.

來 啊 , 我 們 要 向 耶 和 華 歌 唱 , 向 拯 救 我 們 的 磐 石 歡 呼 !

2 V engamos ante su presencia con acción de gracias; aclamémosle con salmos.

我 們 要 來 感 謝 他 , 用 詩 歌 向 他 歡 呼 !

3 P orque Dios grande es el Señor, y Rey grande sobre todos los dioses,

因 耶 和 華 為 大 神 , 為 大 王 , 超 乎 萬 神 之 上 。

4 e n cuya mano están las profundidades de la tierra; suyas son también las cumbres de los montes.

地 的 深 處 在 他 手 中 ; 山 的 高 峰 也 屬 他 。

5 S uyo es el mar, pues El lo hizo, y sus manos formaron la tierra firme.

海 洋 屬 他 , 是 他 造 的 ; 旱 地 也 是 他 手 造 成 的 。

6 V enid, adoremos y postrémonos; doblemos la rodilla ante el Señor nuestro Hacedor.

來 啊 , 我 們 要 屈 身 敬 拜 , 在 造 我 們 的 耶 和 華 面 前 跪 下 。

7 P orque El es nuestro Dios, y nosotros el pueblo de su prado y las ovejas de su mano. Si oís hoy su voz,

因 為 他 是 我 們 的 神 ; 我 們 是 他 草 場 的 羊 , 是 他 手 下 的 民 。 惟 願 你 們 今 天 聽 他 的 話 :

8 n o endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto,

你 們 不 可 硬 著 心 , 像 當 日 在 米 利 巴 , 就 是 在 曠 野 的 瑪 撒 。

9 c uando vuestros padres me tentaron, me probaron, aunque habían visto mi obra.

那 時 , 你 們 的 祖 宗 試 我 探 我 , 並 且 觀 看 我 的 作 為 。

10 P or cuarenta años me repugnó aquella generación, y dije: Es un pueblo que se desvía en su corazón y no conocen mis caminos.

四 十 年 之 久 , 我 厭 煩 那 世 代 , 說 : 這 是 心 裡 迷 糊 的 百 姓 , 竟 不 曉 得 我 的 作 為 !

11 P or tanto, juré en mi ira: Ciertamente no entrarán en mi reposo.

所 以 , 我 在 怒 中 起 誓 , 說 : 他 們 斷 不 可 進 入 我 的 安 息 !